Ioan 11:47 - Traducere Literală Cornilescu 193147 Deci mai marii preoților și fariseii au adunat sinedriul și ziceau: Ce facem, căci omul acesta face multe semne? Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească47 Conducătorii preoților și fariseii au adunat Sinedriul și au zis: ‒ Ce facem? Omul Acesta face multe semne. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201847 Atunci liderii preoților și fariseii au convocat Sanhedrinul și au zis: „Trebuie să găsim o rezolvare! Acest Om face multe minuni! Onani mutuwoBiblia în versuri 201447 Atunci, pe loc, a fost chemat Soborul. Când s-au adunat Toți, preoții cei mai de seamă Și Farisei-au zis, cu teamă: „Ce facem, oare, oameni buni, Căci Acest om, multe minuni, A săvârșit? În acest fel, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202047 Așadar, arhiereii și fariseii, adunând Sinédriul, au spus: „Ce să facem, pentru că acest om face multe semne? Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200947 Atunci marii preoţi şi fariseii au adunat sinedriul şi ziceau: „Ce ne facem? Omul acesta face multe semne! Onani mutuwo |