Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 11:15 - Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Și mă bucur pentru voi că nu eram acolo ca să credeți; să mergem deci la el.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 Și Mă bucur pentru voi că n-am fost acolo, ca să credeți. Dar să mergem la el!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Și Mă bucur că nu am fost acolo. S-a întâmplat așa pentru voi, ca să credeți. Dar acum trebuie să mergem la el.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Mă bucur că nu M-am aflat Acolo – sincer, pentru voi – Ca să puteți crede, apoi. Acuma dar, cu toți, haidem, La el acasă, să mergem!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 și mă bucur pentru voi că nu eram acolo, pentru ca voi să credeți. Dar să mergem la el!”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

15 şi Mă bucur pentru voi că nu am fost acolo, ca să credeţi. Dar să mergem la el!”

Onani mutuwo Koperani




Ioan 11:15
16 Mawu Ofanana  

Și Domnul i s‐a arătat în noaptea aceea și a zis: Eu sunt Dumnezeul tatălui tău Avraam: nu te teme, căci eu sunt cu tine și te voi binecuvânta și îți voi înmulți sămânța, pentru Avraam, robul meu.


Și a fost așa: din vremea când l‐a pus peste casa lui și peste tot ce avea, Domnul a binecuvântat casa egipteanului pentru Iosif și binecuvântarea Domnului era peste tot ce avea el acasă și la câmp.


El n‐a lăsat pe nimeni să‐i apese și a mustrat împărați pentru ei,


Iată, se vor aduna împreună, dar nu de la mine: oricine se va aduna împreună împotriva ta, va cădea din pricina ta.


Așa zice Domnul: Ca atunci când se află must în strugure și se zice: Nu‐l strica, căci este o binecuvântare în el: așa voi face pentru slujitorii mei ca să nu‐i pierd pe toți.


Atunci Isus deci le‐a spus pe față: Lazăr a murit.


Deci Toma, care se zice Geamăn, a zis celor ce erau ucenici împreună cu el: Să mergem și noi ca să murim cu el.


Și când a auzit Isus, a zis: Această boală nu este spre moarte, ci pentru slava lui Dumnezeu, ca Fiul lui Dumnezeu să fie proslăvit prin ea.


Isus a răspuns și a zis: Nu pentru mine a fost glasul acesta, ci pentru voi.


Și mă sfințesc pe mine însumi pentru ei, pentru ca și ei să fie sfințiți în adevăr.


Acest început al semnelor l‐a făcut Isus în Cana Galileei și și‐a arătat slava și ucenicii săi au crezut în el.


Căci toate sunt pentru voi, ca harul, fiind înmulțit prin mai mulți, să facă să prisosească mulțumirea spre slava lui Dumnezeu.


Pentru aceasta rabd toate pentru cei aleși, cași ei să aibă parte de mântuirea care este în Hristos Isus, cu slavă veșnică.


V‐am scris acestea ca să știți că aveți viață veșnică, voi care credeți în numele Fiului lui Dumnezeu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa