Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ioan 11:11 - Traducere Literală Cornilescu 1931

11 A zis acestea și după aceea le zice: Lazăr, prietenul nostru, a adormit; dar mă duc ca să‐l deștept din somn.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 După ce a spus acestea, le-a zis: ‒ Lazăr, prietenul nostru, doarme, dar Mă duc să-l trezesc.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 După aceste cuvinte, le-a zis: „Prietenul nostru, Lazăr, doarme; dar Mă duc să îl trezesc din somn.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Lazăr al nostru doarme doar: Din somn, am să-l trezesc Eu, iar.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 După ce a spus acestea, a adăugat: „Lazăr, prietenul nostru a adormit, dar mă duc să-l trezesc”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 A spus acestea şi apoi le-a zis: „Lazăr, prietenul nostru, a adormit, dar Mă duc să-l trezesc.”

Onani mutuwo Koperani




Ioan 11:11
25 Mawu Ofanana  

Și Ghehazi a trecut înaintea lor și a pus toiagul pe fața copilului, dar n‐a fost nici glas, nici luare aminte. Și s‐a întors spre întâmpinarea lui Elisei și i‐a spus zicând: Nu s‐a deșteptat copilul.


N‐ai alungat tu, Dumnezeul nostru, pe locuitorii acestei țări dinaintea poporului tău Israel și ai dat‐o seminței lui Avraam, prietenul tău în veac?


Și Domnul vorbea cu Moise față în față cum vorbește un om cu prietenul său. Și se întorcea în tabără; dar slujitorul său Iosua, fiul lui Nun, un tânăr, nu ieșea dinăuntrul cortului.


Dar tu, Israele, robul meu, Iacove, pe care te‐am ales, sămânța lui Avraam, prietenul meu;


Și mulți din cei ce dorm în țărâna pământului se vor scula: unii spre viață veșnică și alții spre rușine și ocară veșnică.


și mormintele s‐au deschis și multe trupuri ale sfinților adormiți s‐au sculat.


a zis: Depărtați‐vă: căci fata n‐a murit, ci doarme. Și își râdeau de el.


Și când a intrat, le zice: Pentru ce faceți zarvă și plângeți? Copila n‐a murit, ci doarme.


Dar dacă umblă cineva noaptea, se poticnește căci lumina nu este în el.


Ucenicii deci i‐au zis: Doamne, dacă a adormit, va fi scăpat.


Dar Isus vorbise despre moartea lui și ei au socotit că vorbește despre adormirea somnului.


Deci surorile au trimis la el zicând: Doamne, iată, acela pe care‐l iubești este bolnav.


Cine are mireasa este mire; iar prietenul mirelui care stă și‐l ascultă, se bucură cu bucurie de glasul mirelui. Deci această bucurie a mea este împlinită.


Și a îngenuncheat și a strigat cu glas mare: Doamne, nu le pune la socoteală păcatul acesta. Și când a zis aceasta, a adormit.


Deci și cei adormiți în Hristos sunt pierduți.


Treziți‐vă, cum e drept, și nu păcătuiți; căci unii n‐au nicio cunoștință de Dumnezeu, spre rușinea voastră o spun.


Iată, vă spun o taină; nu toți vom adormi, dar toți vom fi schimbați,


De aceea zice: Deșteaptă‐te, tu care dormi și scoală‐te din morți și Hristos va luci peste tine.


Și Domnul a zis lui Moise: Iată tu vei dormi cu părinții tăi și poporul acesta se va scula și va curvi cu dumnezeii străini ai țării în care intră și mă va părăsi, și va călca legământul meu, pe care l‐am făcut cu ei.


care a murit pentru noi ca, fie că veghem, fie că dormim, să trăim împreună cu el.


Și a fost împlinită scriptura care zice: Iar Avraam a crezut pe Dumnezeu, și i s‐a socotit ca dreptate; și a fost numit prieten al lui Dumnezeu.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa