Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 9:22 - Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Vorbește: Așa zice Domnul: Da, trupurile moarte ale oamenilor vor cădea ca gunoiul pe ogorul deschis și ca snopul în urma secerătorului și nimeni nu‐i va aduna.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

22 Spune: „Așa vorbește Domnul: «Cadavrele oamenilor vor zăcea întinse asemenea gunoiului pe câmp, precum snopul căzut înapoia secerătorului, pe care nu-l adună nimeni»“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 „Spune(-le): «Iahve vă zice: ‘Corpurile moarte ale oamenilor vor sta întinse ca gunoiul pe câmpii și vor fi ca snopul căzut în urma secerătorului. Nu va fi cine să îl adune!’»”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

22 „Du-te și spune: „Negreșit, În ăst fel Domnul a vorbit: „Aflați că morții au să fie Ca și gunoiul pe câmpie, Căci trupuri moarte vor cădea Pe-ntinsul ei, asemenea Acelui snop ce-i lepădat De cei care l-au secerat!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Așa vorbește Domnul: „Să nu se laude înțeleptul cu înțelepciunea lui, să nu se laude cel puternic cu puterea lui și să nu se laude cel bogat cu bogăția lui!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

22 „Spune: ‘Așa vorbește Domnul: «Trupurile moarte ale oamenilor vor cădea ca gunoiul pe câmpii, cum cade înapoia secerătorului un snop pe care nu-l strânge nimeni!»’”

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 9:22
17 Mawu Ofanana  

Și Ezechia i‐a ascultat și le‐a arătat toată casa lucrurilor sale scumpe: argintul și aurul și mirodeniile și untdelemnurile de preț și casa sa de arme și tot ce șe afla în vistieriile sale; n‐a fost nimic în casa lui, nici în împărăția lui să nu le fi arătat Ezechia.


Și el a zis: Ce au văzut în casa ta? Și Ezechia a zis: Au văzut tot ce este în casa mea; nu este nimic în vistieriile mele pe care să nu li‐l fi arătat.


și trupul Izabelei va fi ca gunoiul pe fața câmpului, în ogorul din Izreel, încât nu vor putea zice: Aceasta este Izabela.


El prinde pe cei înțelepți în viclenia lor, și sfatul celor șireți este răsturnat.


Niciunul nu poate răscumpăra pe fratele său, nici să dea lui Dumnezeu prețul răscumpărării lui


care au pierit în En‐Dor, care i‐au făcut ca gunoiul pământului.


Avuția bogatului îi este cetatea sa cea tare și ca un zid înalt în închipuirea sa.


Nu te osteni să dobândești bogății; lasă‐te de înțelepciunea ta.


De aceea mânia Domnului s‐a aprins împotriva poporului său și și‐a întins mâna împotriva lor și i‐a lovit; și se cutremură munții și trupurile lor moarte sunt ca gunoiul în mijlocul ulițelor. Cu toate acestea mânia sa nu se întoarce și mâna lui tot întinsă este.


Vor muri de morți chinuitoare; nu vor fi plânși, nici nu vor fi înmormântați; vor fi ca gunoiul pe fața ogorului, și vor fi nimiciți de sabie și de foamete și trupurile lor vor fi hrană păsărilor cerurilor și fiarelor pământului.


Și în ziua aceea cei uciși de Domnul vor fi de la o margine a pământului până la cealaltă margine a pământului: nu vor fi plânși, nici strânși, nici înmormântați: vor fi gunoi pe fața ogorului.


De aceea așa zice Domnul: Iată, voi pune pietre de poticnire înaintea poporului acestuia și părinții și fiii se vor poticni de ele, vecinul și prietenul lui se vor pierde.


Și trupurile moarte ale acestui popor vor fi hrana păsărilor cerurilor și fiarelor pământului și nu va fi cine să le sperie.


Și le vor întinde în fața soarelui și în fața lunii și în fața întregii oști a cerurilor pe care le‐au iubit și cărora le‐au slujit și după care au umblat și pe care le‐au căutat și cărora li s‐au închinat. Nu vor fi adunate și nu vor fi înmormântate; vor fi gunoi pe fața pământului.


Atunci va mătura ca vântul și va trece și se va face vinovat: el a cărui putere este dumnezeul său.


Și voi aduce strâmtorare peste oameni și vor umbla ca orbii pentru că au păcătuit împotriva Domnului și sângele lor va fi vărsat ca pulberea și carnea lor ca gunoiul.


și să nu zici în inima ta: Puterea mea și tăria mâinii mele mi‐au câștigat această avere.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa