Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 7:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Cuvântul care a fost de la Domnul către Ieremia, zicând:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Cuvântul spus lui Ieremia din partea Domnului:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Urmează mesajul care i-a fost transmis lui Ieremia din partea lui Iahve:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Iată cuvântul ce-a venit Din partea Domnului, rostit De Ieremia, robul Lui:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Cuvântul care a fost către Ieremía de la Domnul:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Iată cuvântul vorbit lui Ieremia din partea Domnului:

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 7:1
5 Mawu Ofanana  

Și cuvântul Domnului a fost către el, zicând:


Și cuvântul Domnului a fost către mine, zicând:


Cuvântul care a fost către Ieremia despre tot poporul lui Iuda, în anul al patrulea al lui Ioiachim, fiul lui Iosia, împăratul lui Iuda, care a fost anul întâi al lui Nebucadnețar, împăratul Babilonului,


se vor numi argint lepădat, căci Domnul i‐a lepădat.


Stai în poarta casei Domnului și strigă acolo cuvântul acesta și zi: Auziți cuvântul Domnului, toți din Iuda, care intrați prin porțile acestea ca să vă închinați înaintea Domnului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa