Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 47:6 - Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Ah, sabie a Domnului, până când nu vei fi liniștită? Întră în teaca ta, odihnește‐te și fii liniștită.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 „Vai, sabie a Domnului, când te vei liniști? Întoarce-te în teaca ta! Oprește-te și stai liniștită!“

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 „Ah, sabie a lui Iahve, când vei înceta să lovești? Întoarce-te în teaca ta! Oprește-te și stai liniștită!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 „Ah! Sabie a Domnului, Capăt când pui măcelului, Ca să te odihnești odată? Întoarce-te, ca așezată Să fii în teacă! Te oprește Și cată de te liniștește!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Vai, sabie a Domnului, până când nu te vei potoli? Intră în teacă, oprește-te și stai liniștită!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Ah! Sabie a Domnului, când te vei odihni odată? Întoarce-te în teacă, oprește-te și fii liniștită! –

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 47:6
20 Mawu Ofanana  

Și Abner a strigat către Ioab și a zis: Va sfâșia oare sabia în veac? Nu știi că la sfârșit va fi amărăciune? Și până când nu vei spune poporului să se întoarcă de la urmărirea fraților săi?


Și Domnul a vorbit îngerului și și‐a vârît sabia iarăși în teacă.


Scoală‐te, Doamne, ia‐i înainte, doboară‐l; scapă‐mi sufletul de cel rău cu sabia ta;


Oare se va făli securea împotriva celui ce taie cu ea? Se va mândri fierăstrăul împotriva celui ce‐l mișcă? Ca și când toiagul ar mișca pe cei ce‐l ridică! Ca și când bățul ar ridica pe cel ce nu este lemn.


Ah, Asirianul, nuiaua mâniei mele! Și toiagul care este în mâna lui este urgia mea.


Pe toate înălțimile goale în pustie au venit prădători. Căci sabia Domnului mistuie de la o margine a țării până la cealaltă: nicio carne n‐are pace.


Până când va jeli țara și se vor usca ierburile de pe toată câmpia? De răutatea locuitorilor ei pier vitele și păsările. Căci ei zic: El nu va vedea sfârșitul nostru.


Căci îi voi cerceta cu patru feluri de pedepse, zice Domnul: sabie ca să ucidă și câini ca să sfâșie, păsările cerurilor și fiarele pământului, ca să mănânce și să strice.


Și le vei zice: Așa zice Domnul oștirilor, Dumnezeul lui Israel: Beți și îmbătați‐vă și vărsați și cădeți și nu vă mai sculați de sabia pe care o voi trimite între voi.


Până când voi vedea steagul și voi auzi sunetul trâmbiței?


Blestemat fie cel ce face cu nepăsare lucrul Domnului și blestemat fie cel ce își trage sabia de la sânge.


O sabie este asupra haldeilor, zice Domnul, și asupra locuitorilor Babilonului și asupra mai marilor săi și asupra înțelepților săi!


Sau dacă voi aduce sabia asupra țării aceleia și voi zice: Sabie, treci prin țară. Și voi stârpi din ea pe om și dobitoc,


Fă‐o să se întoarcă în teaca ei. În locul unde ai fost făcut, în țara obârșiei tale te voi judeca.


Deșteaptă‐te, sabie, împotriva păstorului meu și împotriva bărbatului care este tovarășul meu, zice Domnul oștirilor; lovește păstorul și oile se vor risipi; și‐mi voi întoarce mâna către cei mici.


Isus a zis deci lui Petru: Bagă sabia în teacă. Paharul pe care mi l‐a dat Tatăl oare să nu‐l beau?


Și cele trei cete au suflat în trâmbițe și au sfărâmat ulcioarele, și au ținut făcliile în mâna stângă și trâmbițele în mâna dreaptă, ca să sufle și au strigat: Sabia Domnului și a lui Ghedeon!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa