Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 42:10 - Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Dacă veți locui încă în țara aceasta, vă voi zidi și nu vă voi surpa și vă voi sădi și nu vă voi smulge; căci mă căiesc de răul pe care vi l‐am făcut.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 „Dacă veți rămâne în țara aceasta, Eu vă voi zidi și nu vă voi dărâma, vă voi planta și nu vă voi smulge, căci Îmi pare rău de răul pe care vi l-am făcut.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 «Dacă veți rămâne în această țară, Eu vă voi construi și nu vă voi dărâma; vă voi planta și nu vă voi smulge – pentru că regret răul pe care vi l-am făcut.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 „În țară, de veți rămânea, Vă fac să propășiți în ea, Pentru că nu vă nimicesc, Ci dimpotrivă, vă sădesc. Nu am să vă mai smulg apoi, Căci rău îmi pare, pentru voi Și pentru tot răul făcut, De care parte ați avut!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 «Dacă veți locui în țara aceasta, vă voi reclădi și nu vă voi dărâma, vă voi planta și nu vă voi smulge, pentru că regret răul pe care am vrut să vi-l fac.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 ‘Dacă veți rămâne în țara aceasta, vă voi face să propășiți în ea, și nu vă voi nimici; vă voi sădi, și nu vă voi smulge, căci Îmi pare rău de răul pe care vi l-am făcut!

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 42:10
25 Mawu Ofanana  

Și îngerul și‐a întins mâna peste Ierusalim ca să‐l nimicească și Domnul s‐a căit de acel rău și a zis îngerului care nimicea pe popor: Destul! Oprește‐ți acum mâna. Și îngerul Domnului era lângă aria lui Aravna, Iebusitul.


Căci Domnul a zidit Sionul, s‐a arătat în slava sa.


Și și‐a adus aminte de legământul său pentru ei și s‐a căit, după mulțimea îndurărilor sale.


Încrede‐te în Domnul și fă binele; locuiește în țară și hrănește‐te cu credincioșia.


Căci Dumnezeu va mântui Sionul și va zidi cetățile lui Iuda și vor locui acolo și vor stăpâni.


Și Domnul s‐a căit de răul pe care spusese că are să‐l facă poporului său.


Căci îmi voi pune ochii asupra lor spre bine și‐i voi aduce iarăși în țara aceasta și‐i voi zidi și nu‐i voi surpa și‐i voi sădi și nu‐i voi dezrădăcina.


Oare l‐a omorât Ezechia, împăratul lui Iuda, și tot Iuda? Oare nu s‐a temut el de Domnul și a cerut bunăvoința Domnului și Domnul s‐a căit de răul pe care‐l rostise împotriva lor? Și noi am face un rău mare împotriva sufletelor noastre.


Dar pe neamul care își va pune grumazul sub jugul împăratului Babilonului și‐i va sluji, îl voi lăsa să rămână încă în țara sa, zice Domnul; și o vor lucra și vor locui în ea.


Și va fi așa: precum am vegheat asupra lor ca să dezrădăcinez și să sfărâm și să surp și să pierd și să întristez, așa voi veghea asupra lor ca să zidesc și să sădesc, zice Domnul.


Și voi întoarce robia lui Iuda și robia lui Israel, și‐i voi zidi ca la început.


Deci Iohanan, fiul lui Careah, și toți mai marii oștirilor și tot poporul n‐au ascultat de glasul Domnului ca să locuiască în țara lui Iuda.


Atunci neamurile care vor rămâne în jurul vostru vor cunoaște că eu, Domnul, zidesc locurile surpate și sădesc ce era pustiit: Eu, Domnul, am vorbit și voi face.


Cum să te dau, Efraime? Cum să te părăsesc, Israele? Cum să te fac ca Adma? Cum să te pun ca Țeboimul? Inima mea s‐a întors în mine, îndurările mele s‐au aprins împreună.


Și sfâșiați‐vă inima și nu hainele și întoarceți‐vă la Domnul Dumnezeul vostru, căci el este milos și plin de îndurare, încet la mânie și de mare bunătate și se căiește de rău.


Domnul s‐a căit de aceasta. Nu va fi, a zis Domnul.


Domnul s‐a căit de aceasta. Nici aceasta nu va fi, a zis Domnul Dumnezeu.


Și Dumnezeu a văzut faptele lor că s‐au întors de la calea lor cea rea și Dumnezeu s‐a căit de răul pe care zisese că li‐l va face și nu l‐a făcut.


Și Iona a început să intre în cetate cale de o zi și a strigat și a zis: Încă patruzeci de zile și Ninive va fi răsturnată.


Și s‐a rugat Domnului și a zis: Te rog, Doamne, oare nu era aceasta zicerea mea, când eram încă în țara mea? De aceea, am căutat să fug în Tars, căci știam, că ești un Dumnezeu milos și îndurător, încet la mânie și plin de îndurare și te căiești de rău.


După acestea iar mă voi întoarce și voi zidi din nou cortul cel căzut al lui David și voi zidi iarăși cele răsturnate ale lui și‐l voi îndrepta,


Căci Domnul va judeca pe poporul său și se va căi pentru robii săi, când va vedea că mâna lor s‐a dus și nu va fi niciunul, închis sau lăsat slobod.


Și când le scula Domnul judecători, atunci Domnul era cu judecătorul și‐i mântuia din mâna vrăimașilor lor, în toate zilele judecătorului; căci Domnul se căia la suspinurile lor din pricina apăsătorilor și asupritorilor lor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa