Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 40:9 - Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Și Ghedalia, fiul lui Ahicam, fiul lui Șafan, le‐a jurat lor și bărbaților lor, zicând: Nu vă temeți să slujiți haldeilor; locuiți în țară și slujiți împăratului Babilonului și vă va fi bine.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Ghedalia, fiul lui Ahikam, fiul lui Șafan, le-a jurat lor și oamenilor lor, zicând: „Nu vă temeți să slujiți caldeenilor! Rămâneți în țară, slujiți împăratului Babilonului și vă va fi bine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Ghedalia – fiul lui Ahicam, fiul lui Șafan – le-a jurat lor și oamenilor lor, zicându-le: „Nu vă temeți să fiți slujitorii caldeenilor! Rămâneți în țară, slujiți regelui Babilonului și vă va fi bine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Când a văzut acel popor, Ghedalia s-a-nfățișat ‘Naintea lor și a jurat Spunându-le: „De bună seamă, Nu trebuie s-aveți vreo teamă, Din pricina Haldeilor. Rămâneți cu al vost’ popor, În țara voastră. Dar să știți Că trebuie să îl slujiți Pe împăratul cel pe care, În frunte, Babilonu-l are. În felu-acesta, orișicine Să afle că-i va merge bine!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Ghedalía, fiul lui Ahicám, fiul lui Șafán, le-a jurat lor și oamenilor lor, zicând: „Nu vă temeți să-i slujiți pe caldéi! Rămâneți în țară, slujiți-l pe regele Babilónului și va fi bine pentru voi!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Ghedalia, fiul lui Ahicam, fiul lui Șafan, le-a jurat lor și oamenilor lor zicând: „Nu vă temeți să slujiți haldeenilor; rămâneți în țară, slujiți împăratului Babilonului și o veți duce bine!

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 40:9
9 Mawu Ofanana  

Și a văzut că odihna era bună și că țara era plăcută și și‐a plecat umărul ca să poarte sarcina, și a ajuns un rob birnic.


Și Ghedalia le‐a jurat lor și bărbaților lor și le‐a zis: Nu vă temeți să fiți slujitorii haldeilor; locuiți în țară și slujiți împăratului Babilonului și vă va fi bine.


Căci vei mânca munca mâinilor tale. Ferice și bine de tine.


Încrede‐te în Domnul și fă binele; locuiește în țară și hrănește‐te cu credincioșia.


Dar pe neamul care își va pune grumazul sub jugul împăratului Babilonului și‐i va sluji, îl voi lăsa să rămână încă în țara sa, zice Domnul; și o vor lucra și vor locui în ea.


Cum șade singuratică cetatea cea plină de popoare! A ajuns ca o văduvă, care era mare între neamuri! Cea care era doamnă printre ținuturi a ajuns birnică!


Ne câștigăm pâinea cu primejdia vieților noastre, de teama sabiei pustiei.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa