Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 39:10 - Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Dar din popor, pe cei săraci care n‐aveau nimic, Nebuzaradan, capul gărzii domnești, i‐a lăsat în țara lui Iuda și le‐a dat vii și țarine în ziua aceea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Însă Nebuzaradan, căpetenia gărzilor, i-a lăsat în țara lui Iuda pe unii dintre cei mai săraci din popor, care nu aveau nimic. Tot atunci el le-a dat vii și terenuri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Dar Nebuzaradan – comandantul gărzilor – i-a lăsat pe teritoriul numit Iuda, pe unii dintre cei mai săraci oameni din popor: pe cei care nu aveau nimic. Tot atunci el le-a dat vii și terenuri agricole.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Dar el, în țară, i-a lăsat Pe cei care s-au arătat A fi săraci și se vădeau Cum că nimica nu aveau. Acestei gloate truditoare I-a dăruit vii și ogoare.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Din popor, Nebuzaradán, mai-marele peste gărzi, i-a lăsat pe cei săraci care nu aveau nimic în ținutul lui Iúda și le-a dat vii și grădini în ziua aceea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Dar Nebuzaradan, căpetenia străjerilor, a lăsat în țara lui Iuda pe unii din cei mai săraci din popor, pe cei ce n-aveau nimic, și le-a dat atunci vii și ogoare.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 39:10
8 Mawu Ofanana  

Dar capul gărzii a lăsat din săracii țării ca vieri și plugari.


Și va fi așa: în ziua aceea un om va hrăni o juncă și două oi.


Și eu iată, voi locui în Mițpa ca să stau înaintea haldeilor care vor veni la noi: dar voi strângeți vin și roade de vară și untdelemn și puneți în vasele voastre și locuiți în cetățile voastre pe care le stăpâniți.


Și toți mai marii oștirilor care erau în câmpii, ei și bărbații lor, au auzit că împăratul Babilonului pusese pe Ghedalia, fiul lui Ahicam, peste țară și că‐i încredințase bărbați și neveste și copii și dintre săracii țării pe cei care nu fuseseră strămutați în Babilon.


pe bărbați și pe femei și pe copii și pe fetele împăratului și pe orice suflet pe care îl lăsase Nebuzaradan, capul gărzii domnești, cu Ghedalia, fiul lui Ahicam, fiul lui Șafan, și pe Baruc, fiul lui Neriia;


Dar din săracii țării, Nebuzaradan, capul gărzii domnești, a lăsat ca să fie lucrători de vie și lucrători de pământ.


Fiu al omului, cei ce locuiesc în acele locuri pustii, în țara lui Israel, vorbesc zicând: Avraam a fost unul singur și a moștenit țara aceasta și noi suntem mulți; țara ni s‐a dat spre stăpânire.


Și am păscut turma de junghiere, în adevăr pe cei săraci din turmă! Și mi‐am luat două toiege; pe unul l‐am numit Frumusețe, și pe celălalt l‐am numit Legături; și pășteam turma.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa