Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 34:9 - Traducere Literală Cornilescu 1931

9 ca fiecare să lase slobod pe robul său și fiecare pe roaba sa, evreu sau evreică, pentru ca nimeni să nu facă robi din ei, din vreun iudeu, fratele său.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Fiecare trebuia să-și elibereze sclavul și sclava, evreu sau evreică. Nimeni nu mai avea voie să țină pe fratele său iudeu în sclavie.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Fiecare trebuia să își elibereze sclavul și sclava care era evreu sau evreică. Nimănui nu i se permitea să mai țină pe fratele lui iudeu în postura de sclav.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Celor care robi au avut, De-ndată să îi slobozească Și nimeni să nu mai robească Pe o Evreică sau Evreu, Căci frați erau, de neam Iudeu.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 pentru ca fiecare să-i lase liberi pe slujitorul său și pe slujitoarea sa, evreu sau evreică, ca nimeni dintre ei să nu-l mai slujească pe fratele lui iudeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 pentru ca fiecare să lase slobozi pe robul și roaba sa, pe evreu și pe evreică, și nimeni să nu mai țină în robie pe fratele său iudeu.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 34:9
16 Mawu Ofanana  

Și unul care scăpase a venit și a spus lui Avram Evreul. Și el locuia la stejarii lui Mamre Amoritul, fratele lui Eșcol și fratele lui Aner; și aceștia erau în legământ cu Avram.


Căci cu adevărat am fost furat din țara Evreilor și nici aici n‐am făcut nimic ca să mă pună în groapă.


Și a deschis și a văzut copilul și iată, băiatul plângea. Și făcându‐i‐se milă, a zis: Acesta este unul din copiii evreilor.


Și vor asculta de glasul tău. Și vei intra tu și bătrânii lui Israel la împăratul Egiptului și‐i veți zice: Domnul Dumnezeul Evreilor s‐a întâlnit cu noi, și acum, lasă‐ne, te rugăm, să mergem cale de trei zile în pustie ca să jertfim Domnului Dumnezeului nostru.


Căci multe neamuri și împărați mari vor face robi și din ei; și le voi răsplăti după faptele lor și după lucrul mâinilor lor.


Și toate neamurile îi vor sluji lui și fiului său și fiului fiului său, până când va veni și vremea țării sale; și atunci neamuri multe și împărați mari îl vor face robul lor.


Și va fi așa: În ziua aceea, zice Domnul oștirilor, voi sfărâma jugul său de pe grumazul tău și‐ți voi rupe legăturile și străinii nu‐l vor mai face robul lor.


Și toți mai marii și tot poporul, care intrase în legământ, au ascultat, ca fiecare să lase slobod pe robul său și fiecare pe roaba sa, ca să nu‐i mai facă robi: au ascultat și i‐au lăsat.


Ci voi înșivă faceți nedreptate și pricinuiți pagubă, și aceasta fraților!


Sunt ei evrei? Și eu. Sunt ei israeliți? Și eu. Sunt ei sămânță a lui Avraam? Și eu.


Dacă fratele tău, un evreu sau o evreică, se va vinde ție și‐ți va sluji șase ani, atunci în anul al șaptelea să‐l lași să plece slobod de la tine.


prin tăiere împrejur a opta zi, din neamul lui Israel, din seminția lui Beniamin, evreu din evrei; în privința legii, fariseu,


Și amândoi s‐au arătat străjii filistenilor și filistenii au zis: Iată evreii ies din găurile unde s‐au ascuns.


Și filistenii au auzit vuietul strigării și au zis: Ce este vuietul acestei strigări mari în tabăra evreilor? Și au înțeles că chivotul Domnului venise în tabără.


Întăriți‐vă și fiți bărbați, filistenilor, ca să nu fiți robi evreilor, cum v‐au fost ei robi vouă: fiți bărbați și luptați‐vă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa