Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 30:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și acestea sunt cuvintele pe care le‐a vorbit Domnul despre Israel și despre Iuda.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Acestea sunt cuvintele pe care le-a rostit Domnul cu privire la Israel și Iuda:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Acestea sunt cuvintele pe care Iahve le-a spus despre teritoriul numit Israel și despre cel numit Iuda:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Iată dar, ce a mai rostit Domnul atunci când mi-a vorbit De Iuda și de Israel.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Acestea sunt cuvintele pe care le-a spus Domnul despre Israél și despre Iúda:

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Iată însă cuvintele pe care le-a rostit Domnul asupra lui Israel și asupra lui Iuda:

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 30:4
2 Mawu Ofanana  

Căci, iată, vin zile, zice Domnul, când voi întoarce robia poporului meu, pe Israel și Iuda, zice Domnul; și‐i voi întoarce în țara pe care am dat‐o părinților lor și o vor stăpâni.


Căci așa zice Domnul: Noi am auzit un glas de tremur, este frică și nu pace.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa