Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 3:24 - Traducere Literală Cornilescu 1931

24 Dar rușinea a mâncat munca părinților noștri din tinerețea noastră; turmele lor și cirezile lor, pe fiii lor și pe fetele lor.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

24 Din tinerețea noastră, idolul care aduce rușine a devorat rodul muncii strămoșilor noștri – turmele și cirezile lor, fiii și fiicele lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Încă din tinerețea noastră, idolii au mâncat produsul muncii strămoșilor noștri – atât turmele și cirezile lor, cât și fiii și fiicele lor!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

24 Idolii, însă, au mâncat Tot ce-au muncit și-au adunat Părinții noști’: au mâncat boi, Au mâncat turmele de oi, Au mâncat floarea fiilor Precum și a fiicelor lor.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Rușinea a devorat osteneala părinților noștri din tinerețea noastră: turmele lor, cirezile lor, fiii și fiicele lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Idolii, dimpotrivă, au mâncat rodul muncii părinților noștri din tinerețea noastră: oile și boii lor, fiii și fiicele lor.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 3:24
12 Mawu Ofanana  

Căci după numărul cetăților tale sunt dumnezeii tăi, o, Iuda! Și după numărul ulițelor Ierusalimului ați ridicat altare Rușinii, altare de ars tămâie lui Baal.


Am vorbit către tine în propășirea ta. Tu ai zis: Nu vreau să ascult. Aceasta a fost calea ta din tinerețea ta, că n‐ai ascultat de glasul meu.


Și acum așa zice Domnul Dumnezeul oștirilor, Dumnezeul lui Israel: De ce faceți acest rău mare împotriva sufletului vostru ca să se stârpească dintre voi, din mijlocul lui Iuda, bărbat și femeie, copil și prunc, ca să nu vi se lase nicio rămășiță,


Sforăitul cailor lui se aude de la Dan: tot pământul tremură de sunetul nechezatului celor puternici ai lui; și au venit și au mâncat țara și tot ce este în ea, cetatea și locuitorii ei.


Și să se grăbească și să ridice plângere pentru noi, ca să ne curgă ochii de lacrimi, și pleoapele noastre să izvorască ape.


Și pâinea mea pe care ți‐am dat‐o, floarea făinii și untdelemnul și mierea cu care te‐am hrănit, le‐ai pus înaintea lor spre miros plăcut. Așa a fost, zice Domnul Dumnezeu.


Și ai luat pe fiii tăi și pe fiicele tale pe care mi i‐ai născut și i‐ai jertfit lor spre mâncare. Oare prea puțin lucru erau curviile tale


Atunci îți vei aduce aminte de căile tale și te vei rușina când vei primi pe surorile tale cele mai mari și pe cele mai mici; și ți le voi da ca fiice, dar nu prin legământul tău.


ca să‐ți aduci aminte și să te rușinezi și să nu‐ți mai deschizi gura de rușine când îți voi ierta tot ce ai făcut, zice Domnul Dumnezeu.


Da, el însuși va fi dus în Asiria ca dar împăratului Iareb. Rușinea va cuprinde pe Efraim și Israel se va rușina de sfatul său.


Căci n‐a cunoscut că eu îi dădeam grâul, mustul și untdelemnul și‐i înmulțeam argintul și aurul: — ei l‐au întrebuințat pentru Baal.


Am aflat pe Israel ca un strugure în pustie. Am văzut pe părinții voștri, ca întâile roade ale smochinului la început; dar au mers la Baal‐Peor și s‐au despărțit spre rușine și au ajuns de urâciune ca ibovnicul lor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa