Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 26:7 - Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și preoții și prorocii și tot poporul au auzit pe Ieremia vorbind cuvintele acestea în casa Domnului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Preoții, profeții și întregul popor l-au auzit pe Ieremia rostind aceste cuvinte în Casa Domnului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Preoții, profeții și întregul popor l-au auzit pe Ieremia pronunțând aceste cuvinte în casa lui Iahve.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Poporul și ai lui preoți Și-asemenea prorocii toți, Plini de uimire-au auzit Cuvintele ce le-a rostit Prorocul Ieremia, care Strigatu-le-a, în gura mare, În pragul Casei Domnului, După porunca dată lui.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Preoții, profeții și tot poporul l-au auzit pe Ieremía spunând aceste cuvinte în casa Domnului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Preoții, prorocii și tot poporul au auzit pe Ieremia rostind aceste cuvinte în Casa Domnului.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 26:7
8 Mawu Ofanana  

prorocii prorocesc minciună și preoții domnesc cu ajutorul lor: și poporul meu iubește aceasta. Și ce veți face la sfârșit?


Capii săi judecă pentru răsplată și preoții săi învață pentru plată și prorocii săi ghicesc pentru argint; totuși se reazemă pe Domnul, zicând: Oare nu este Domnul în mijlocul nostru? Nici un rău nu va veni asupra noastră.


Prorocii ei sunt semeți și vânzători. Preoții ei pângăresc sfântul locaș, siluiesc legea.


Iar când au văzut mai marii preoților și cărturarii faptele minunate pe care le făcuse și pe copiii care strigau în Templu și ziceau: Osana Fiul lui David! s‐au umplut de mâinie.


Și s‐a sculat marele preot și toți cei împreună cu el care sunt secta saducheilor și s‐au umplut de pizmă


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa