Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 20:11 - Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Dar Domnul este cu mine, ca un viteaz cumplit. De aceea prigonitorii mei se vor poticni și nu vor birui: se vor rușina mult, căci n‐au izbutit, cu o rușine veșnică ce nu se va uita!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Dar Domnul este cu mine ca un războinic înfiorător! De aceea cei ce mă urmăresc se vor împiedica și nu vor învinge. Vor fi plini de rușine, căci nu vor reuși, plini de o rușine veșnică, o rușine care nu va fi uitată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Dar Iahve este cu mine ca un luptător remarcabil care are forța să mă protejeze! Astfel, cei care mă urmăresc, se vor împiedica și nu vor învinge. Vor fi plini de rușine, pentru că nu vor avea succes în acțiunile lor. Vor deveni plini de o rușine eternă care nu va fi uitată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Însă cu mine, tot mereu, Se află Domnul Dumnezeu, Ca un viteaz puternic, mare, Care în ajutor îmi sare. De-aceea, nu mă biruiesc Dușmanii cari mă prigonesc. Toți vor fi plini de umilință, Căci n-au lucrat cu chibzuință. Rușinea, peste ei lăsată, Nicicând nu va mai fi uitată!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Domnul este cu mine ca un luptător puternic, de aceea, cei care mă urmăresc se vor poticni și nu vor reuși [să mă biruie]; se vor rușina foarte mult pentru că nu vor avea succes, iar înjosirea lor nu va fi uitată niciodată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Dar Domnul este cu mine ca un viteaz puternic, de aceea prigonitorii mei se vor poticni și nu vor birui. Se vor umple de rușine că n-au lucrat cu chibzuință; de o veșnică rușine, care nu se va uita!

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 20:11
25 Mawu Ofanana  

de multe ori m‐au strâmtorat din tinerețea mea, dar nu m‐au biruit.


Să se rușineze și să roșească împreună cei ce se bucură de vătămarea mea. Să se îmbrace cu rușine și ocară cei ce fac pe marii împotriva mea.


Să se rușineze și să roșească împreună cei ce‐mi caută sufletul ca să‐l piardă; să fie dați înapoi și să fie dați de rușine cei ce doresc nenorocirea mea.


Căci Domnul Cel Preaînalt este înfricoșat; El este un Împărat mare peste tot pământul.


Toți vrăjmașii mei se vor rușina și vor fi foarte tulburați; vor da înapoi, într‐o clipă vor fi rușinați.


Ne vei răspunde prin lucruri înfricoșate cu dreptate, Dumnezeul mântuirii noastre; tu, încrederea tuturor marginilor pământului și a celor ce sunt departe pe mare;


Veniți și vedeți lucrările lui Dumnezeu. El este înfricoșat în faptele sale față de copiii oamenilor.


Nu te teme căci eu sunt cu tine. Nu te înspăimânta căci eu sunt Dumnezeul tău. Eu te voi întări și te voi ajuta și te voi sprijini cu dreapta dreptății mele.


Nu te teme, vierme Iacov, și voi bărbați ai lui Israel! Eu te voi ajuta, zice Domnul și Răscumpărătorul tău, Sfântul lui Israel.


Se vor rușina și vor roși cu toții, vor ajunge de rușine împreună, făcătorii de idoli.


Căci, iată, eu te‐am făcut astăzi o cetate întărită și un stâlp de fier, și ziduri de aramă împotriva țării întregi; împotriva împăraților lui Iuda și împotriva mai marilor lui, împotriva preoților lui și împotriva poporului țării.


Și se vor lupta împotriva ta, dar nu te vor birui; căci eu sunt cu tine, zice Domnul, ca să te scap.


Nu te teme de ei, căci eu sunt cu tine ca să te scap, zice Domnul.


Tu, Doamne, știi! Adu‐ți aminte de mine și cercetează‐mă și răzbună‐mă de prigonitorii mei; în îndelunga ta răbdare nu mă lua; cunoaște că pentru tine sufăr ocară.


Și te voi face un zid tare de aramă pentru acest popor și se vor lupta cu tine, dar nu te vor birui: căci eu sunt cu tine ca să te mântuiesc și să te scap, zice Domnul.


Să se rușineze cei ce mă prigonesc, dar eu să nu mă rușinez; să se înspăimânte ei, dar eu să nu mă înspăimânt. Adu asupra lor ziua răului și zdrobește‐i cu o zdrobire îndoită.


Vântul va paște pe toți păstorii tăi și iubiții tăi vor merge în robie; cu adevărat atunci te vei rușina și vei roși pentru toată răutatea ta.


Și voi aduce asupra voastră o ocară veșnică și o rușine veșnică ce nu se va uita.


Tu, care arăți îndurare la mii și răsplătești nelegiuirea părinților în sânul copiilor lor după ei, tu, Dumnezeul cel mare, cel puternic, Domnul oștirilor este numele lui;


Și mulți din cei ce dorm în țărâna pământului se vor scula: unii spre viață veșnică și alții spre rușine și ocară veșnică.


Ce vom zice dar față de acestea? Dacă Dumnezeu este pentru noi, cine este împotriva noastră?


Dar Domnul a stat lângă mine și m‐a întărit, ca prin mine să fie vestită pe deplin propovăduirea și să audă toate Neamurile; și am fost scăpat din gura leului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa