Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 19:10 - Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și să spargi vasul înaintea ochilor oamenilor care vor merge cu tine

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 Să spargi apoi vasul înaintea ochilor oamenilor care vor merge cu tine

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Apoi să spargi vasul sub ochii oamenilor care vor merge acolo cu tine;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Să spargi apoi, vasul de lut, Astfel încât să fii văzut De cei de cari, însoțit, ești

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Apoi să spargi vasul în văzul oamenilor care au mers cu tine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Să spargi apoi vasul sub ochii oamenilor care vor merge cu tine.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 19:10
6 Mawu Ofanana  

Și‐l va sfărâma cum se sfărâmă vasul olarului care se sfărâmă fără milă și nu se mai găsește niciun ciob în sfărâmăturile lui cu care să se ia foc din vatră sau să se scoată apă din puț.


Așa zice Domnul: Du‐te și cumpără un vas de lut de olar și ia câțiva din bătrânii poporului și din bătrânii preoților


De aceea, iată vin zile, zice Domnul, când voi trimite la el pritocitori și‐l vor pritoci; și‐i vor goli vasele și‐i vor strica borcanele.


Pe toate acoperișurile Moabului și pe ulițele lui este numai bocet. Căci am sfărâmat Moabul ca pe un vas în care nu e nicio plăcere, zice Domnul.


a venit la el o femeie având un alabastru cu mir foarte scump și l‐a turnat pe capul lui când ședea la masă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa