Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 16:9 - Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Căci așa zice Domnul oștirilor, Dumnezeul lui Israel: Iată, voi face să înceteze din locul acesta, înaintea ochilor voștri și în zilele voastre, glasul bucuriei și glasul veseliei, glasul de mire și glasul de mireasă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Căci așa vorbește Domnul Oștirilor, Dumnezeul lui Israel: «Iată, înaintea ochilor voștri și în zilele voastre, voi face să înceteze în locul acesta strigătele de bucurie și de veselie, glasul mirelui și al miresei».

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Iahve, Conducătorul Armatelor, Cel care este Dumnezeul lui Israel, spune: «Să știți că sub ochii voștri și în zilele (vieții) voastre, voi face să înceteze în acest loc atât strigătele de bucurie și de veselie, cât și vocea mirelui și a miresei.»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 „Așa vorbește Domnul, Cel Ce-i Dumnezeu în Israel Și Domn al oștilor: „Să știi Că nu vor mai fi bucurii În acest loc. O să urmeze Un timp, când fac să înceteze Chiotul cel de veselie. Vremea aceea o să vie Curând, iar voi o să puteți, Cu ochii voștri să vedeți Cum se-mplinește ce-am vestit. N-o să mai fie auzit Cântec de mire și mireasă, Cum se-auzea la orice casă.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Căci așa vorbește Domnul Sabaót, Dumnezeul lui Israél: «Iată, voi face să înceteze din locul acesta, înaintea ochilor voștri și în zilele voastre, glasul de bucurie și glasul de veselie, glasul mirelui și glasul miresei!».

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 Căci așa vorbește Domnul oștirilor, Dumnezeul lui Israel: „Iată, voi face să înceteze în locul acesta, sub ochii voștri și în zilele voastre, strigătele de bucurie și strigătele de veselie, cântecele mirelui și cântecele miresei.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 16:9
8 Mawu Ofanana  

Focul a mistuit pe tinerii săi și fecioarele sale n‐au fost lăudate în cântare de nuntă.


Și voi face să se piardă de la ei glasul bucuriei și glasul veseliei, glasul de mire și glasul de mireasă, vuietul pietrelor de moară și lumina de candelă.


Și voi face să înceteze din cetățile lui Iuda și din ulițele Ierusalimului glasul bucuriei și glasul veseliei, glasul mirelui și glasul miresei. Căci țara va ajunge o pustie.


Căci eu, Domnul, voi vorbi și cuvântul pe care‐l voi spune eu se va face și nu va mai întârzia. Căci în zilele voastre, o, casă răsculătoare, voi vorbi cuvântul și‐l voi împlini, zice Domnul Dumnezeu.


Și voi face să înceteze vuietul cântărilor tale și nu se va mai auzi sunetul harfelor tale.


Și voi face să înceteze toată veselia ei; sărbătorile ei, lunile cele noi ale ei și sabatele ei și toate serbările ei.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa