Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 16:13 - Traducere Literală Cornilescu 1931

13 de aceea vă voi arunca din țara aceasta într‐o țară pe care n‐o cunoașteți nici voi, nici părinții voștri. Și acolo veți sluji altor dumnezei zi și noapte, căci nu vă voi arăta nicio bunăvoință.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 De aceea vă voi arunca din țara aceasta într-o țară pe care n-ați cunoscut-o, nici voi și nici părinții voștri. Acolo veți sluji altor dumnezei zi și noapte, căci nu vă voi arăta îndurare»“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Din această cauză, vă voi alunga din această țară într-una pe care nu ați cunoscut-o și care este necunoscută chiar și strămoșilor voștri. Acolo veți sluji altor (dumne)zei atât ziua cât și noaptea – pentru că (atunci) nu voi (mai) manifesta bunătate(a Mea) față de voi.»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 De-aceea, Eu vă voi muta Din astă țară și veți sta În altă țară, neștiută, Care vă e necunoscută, Pe care nu o cunoșteau Ai voști’ părinți, pe când trăiau. Veți sluji altor dumnezei Și vă veți închina la ei, Pentru că nu veți mai avea Parte, de îndurarea mea!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Vă voi arunca din țara aceasta într-o țară pe care nu ați cunoscut-o nici voi și nici părinții voștri; acolo veți sluji alți dumnezei zi și noapte, pentru că eu nu voi mai arăta milă față de voi»”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 De aceea, vă voi muta din țara aceasta într-o țară pe care n-ați cunoscut-o nici voi, nici părinții voștri și acolo veți sluji altor dumnezei, zi și noapte, căci nu vă voi ierta!’

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 16:13
21 Mawu Ofanana  

Și împăratul Babilonului i‐a lovit și i‐a omorât la Ribla în țara Hamatului. Și Iuda a fost strămutat din țara sa.


atunci îi voi smulge din rădăcină din țara mea pe care le‐am dat‐o; și această casă, pe care am sfințit‐o numelui meu, o voi arunca de la fața mea și o voi face de pomină și de râs între toate popoarele.


De aceea i‐am dat în învârtoșarea inimii lor; au umblat după sfaturile lor.


Căci așa zice Domnul: Iată, de astă dată voi asvârli pe locuitorii țării și‐i voi strâmtora ca să‐i găsească.


Tu, nădejdea lui Israel, Mântuitorul său la vreme de strâmtorare, de ce să fii tu ca un străin de loc în țară și ca un călător care se abate să mâie noaptea?


Și Domnul mi‐a zis: Chiar Moise și Samuel dacă ar sta înaintea mea, totuși sufletul meu n‐ar fi pentru poporul acesta. Alungă‐i de la fața mea și să iasă.


Și‐i voi face să treacă cu vrăjmașii tăi într‐o țară pe care n‐o cunoști; căci un foc s‐a aprins în mânia mea; și va arde împotriva voastră.


Și‐i voi da ca să fie mânați încoace și încolo între toate împărățiile pământului, pentru Manase, fiul lui Ezechia, împăratul lui Iuda, pentru ceea ce a făcut în Ierusalim.


Căci așa zice Domnul: Nu intra în casă de jale, nici nu te duce să bocești sau să plângi pentru ei. Căci mi‐am tras pacea de la poporul acesta, îndurarea și mila mea, zice Domnul.


Și tu, de la tine însuți, te vei lăsa de moștenirea ta pe care ți‐am dat‐o; și te voi face să slujești vrăjmașilor tăi în țara pe care n‐o cunoști, căci ați aprins un foc în mânia mea și va arde în veac.


Și te voi arunca pe tine și pe mama ta care te‐a născut într‐o țară străină, în care nu v‐ați născut: și veți muri acolo.


Este oare acest om, Ieconia, un vas disprețuit și sfărâmat, este el un vas în care nu este nicio desfătare? De ce sunt asvârliți, el și sămânța lui, și sunt aruncați într‐o țară pe care n‐o cunosc?


Și va fi așa: când veți zice: Pentru ce ne‐a făcut Domnul Dumnezeul nostru toate acestea? Atunci le vei zice: Precum m‐ați părăsit și ați slujit la dumnezei străini în țara voastră, așa veți sluji unor străini într‐o țară care nu este a voastră.


Oare s‐au rușinat ei că au făcut urâciune? Nu, nicidecum nu s‐au rușinat, nici nu cunosc ce este să roșească. De aceea vor cădea între cei ce cad; la vremea când îi voi cerceta, se vor poticni, zice Domnul.


Domnul te va duce pe tine și pe împăratul tău pe care‐l vei pune peste tine, la un neam pe care nu l‐ai cunoscut, nici tu nici părinții tăi, și acolo vei sluji altor dumnezei, lemn și piatră.


Și Domnul i‐a desrădăcinat din ogorul lor cu mânie și cu iuțime și cu mare urgie, și i‐a aruncat într‐o altă țară ca astăzi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa