Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 13:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Așa mi‐a zis Domnul: Du‐te și cumpără‐ți un brâu de in și pune‐l pe coapsele tale, dar să nu‐l moi în apă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Așa mi-a vorbit Domnul: „Du-te și cumpără-ți un brâu de in și pune-l pe coapsele tale, dar să nu-l înmoi în apă“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Iahve mi-a vorbit astfel: „Du-te și cumpără-ți o bucată lată de pânză făcută din in; și pune-o în jurul șoldurilor, fără să o înmoi în apă.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 „Domnul mi-a zis, în acest fel: „Să-ți iei un brâu. Brâul acel Din in să fie, negreșit. Cu brâul ce l-ai dobândit, Încinge-ți coapsele apoi, Fără ca-n apă să-l înmoi!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Așa mi-a vorbit Domnul: „Mergi și cumpără-ți un brâu de in, pune-l pe coapsele tale, dar să nu-l înmoi în apă!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

1 Așa mi-a vorbit Domnul: „Du-te de cumpără-ți un brâu de in și pune-l în jurul coapselor tale, dar să nu-l înmoi în apă!”

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 13:1
9 Mawu Ofanana  

Și Domnul a zis: Cum a umblat robul meu Isaia gol și desculț, trei ani, drept semn și minune cu privire la Egipt și cu privire la Etiopia;


Căci cum este lipit brâul de coapsele omului, așa am lipit și eu de mine toată casa lui Israel și toată casa lui Iuda, zice Domnul, ca să‐mi fie popor și nume și laudă și slavă; dar n‐au voit să audă.


Scoală‐te și coboară‐te la casa olarului și acolo te voi face să auzi cuvintele mele.


Așa zice Domnul: Du‐te și cumpără un vas de lut de olar și ia câțiva din bătrânii poporului și din bătrânii preoților


Așa îmi zice Domnul: Fă‐ți legături și juguri și pune‐le pe grumazul tău


Ia în mână niște pietre mari și ascunde‐le înaintea ochilor bărbaților lui Iuda în lutul cuptorului de cărămizi care este la intrarea casei lui Faraon în Tahpanes înaintea bărbaților lui Iuda


și venind la noi și luând cingătoarea lui Pavel, și‐a legat picioarele și mâinile și a zis: Așa zice Duhul Sfânt: Astfel vor lega iudeii în Ierusalim pe bărbatul a cui este cingătoarea aceasta și‐l vor da prins în mâinile Neamurilor.


După ce a vorbit de demult în multe părți și în multe chipuri părinților în proroci,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa