Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 12:6 - Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Căci și frații tăi și casa tatălui tău și ei s‐au purtat cu necredincioșie față de tine, da, au strigat tare după tine. Nu‐i crede, chiar dacă‐ți vor vorbi bine.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 Chiar și frații tăi, propria familie, te trădează; ei înșiși strigă în gura mare după tine. Nu te încrede în ei, chiar dacă te vorbesc de bine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Chiar și frații tăi – propria ta familie – te trădează. Ei personal strigă cu mare intensitate după tine! Nu te încrede în ei, chiar dacă vorbesc despre tine lăudându-te.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Dacă cel care se vădește Frate a-ți fi, îți face rău Și-apoi casa tatălui tău Te vinde când îi vine bine Și strigă-ntr-una după tine, Să nu-i crezi, chiar mărinimoși De-ți par, vorbind prietenoși.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Și dacă frații tăi și casa tatălui tău, chiar și ei te trădează, și dacă ei strigă în urma ta din plin, nu te încrede în ei chiar când îți vorbesc de bine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Căci chiar frații tăi și casa tatălui tău te vând, ei înșiși strigă în gura mare după tine. Nu-i crede când îți vor spune vorbe prietenoase.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 12:6
25 Mawu Ofanana  

Frații mei m‐au înșelat ca un pârâu, ca matca pâraielor ce trec,


Ei vorbesc neadevăr fiecare cu semenul său: vorbesc cu buză lingușitoare și cu inimă fățarnică.


Domnul va stârpi toate buzele lingușitoare, limba care vorbește lucruri mari,


Am ajuns un străin fraților mei și un străin copiilor mamei mele.


Bucata ce ai mâncat‐o o vei vărsa și vei pierde vorbele tale dulci.


Când glasul său este plăcut, nu‐l crede, căci șapte urâciuni sunt în inima sa.


Căci așa mi‐a zis Domnul: După cum leul sau puiul de leu răcnește asupra prăzii sale, când s‐a adunat împotriva lui o mulțime de păstori, nu se teme de glasul lor, nici nu se supune înaintea strigării lor: tot așa Domnul oștirilor se va coborî să se lupte pe muntele Sion și pe dealurile lui.


Dar eu eram ca un miel dezmierdat, dus la junghiere. Și n‐am știut că au uneltit uneltiri împotriva mea, zicând: Să nimicim pomul și rodul lui și să‐l stârpim din pământul celor vii, ca să nu i se mai pomenească numele.


De aceea așa zice Domnul despre bărbații din Anatot, care caută viața ta, zicând: Să nu prorocești în numele Domnului ca să nu mori de mâna noastră.


Căci am auzit ocară de la mulți: frică din toate părțile: Pârâți; și‐l vom pârî! Toți cei mai de‐aproape ai mei pândesc poticnirea mea zicând: Poate va fi înduplecat și‐l vom birui și ne vom răzbuna pe el.


O, de aș avea un loc de poposire pentru călătorii în pustie, ca să las pe poporul meu și să mă duc de la el! Căci toți sunt preacurvari, o adunare de oameni vânzători!


Și își întind limba, arcul lor de minciună, și sunt viteji în țară, dar nu pentru adevăr, căci merg din rău în rău și pe mine nu mă cunosc, zice Domnul.


Păziți‐vă fiecare de aproapele său și nu vă încredeți în niciun frate. Căci fiecare frate numai înșală și orice prieten umblă cu clevetiri.


Și înșală fiecare pe aproapele său și nu vorbesc adevărul; și își deprind limba să vorbească minciuni, se ostenesc să facă nelegiuire.


Și frate va da pe frate la moarte și tatăl pe copilul său: și copiii se vor scula împotriva părinților și‐i vor omorî.


Și căutau să pună mâna pe el și s‐au temut de gloată; căci au cunoscut că pentru ei spusese pilda aceasta. Și l‐au lăsat și au plecat.


Căci nici frații lui nu credeau în el.


Și gloata s‐a ridicat împreună împotriva lor și căpeteniile le‐au sfâșiat veșmintele și au poruncit să‐i bată cu nuiele.


Dar pe când Galion era proconsul al Ahaiei, iudeii au pășit într‐un gând împotriva lui Pavel și l‐au dus la scaunul de judecată,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa