Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 11:16 - Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Domnul ți‐a pus numele: Măslin pururea verde, frumos, cu roade plăcute: cu glas de mare vuiet a aprins focul peste el și ramurile lui s‐au rupt.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 „Domnul ți-a pus numele: «Măslin verde, înfloritor și cu fructe frumoase». Dar, cu ajutorul unui trăsnet puternic, El îi va da foc, și ramurile lui vor fi rupte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 „Iahve te numise «Măslin verde, înfloritor și cu fructe frumoase.» Dar El îi va da foc. Și se va auzi vuietul unei mari trosnituri; iar ramurile lui vor fi distruse.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 „Măslinul verde ce-a rodit Roade plăcute”, te-a numit Domnul, însă o lovitură Ai să primești. O trosnitură O să se-audă și, pe loc, Crengile îți vor arde-n foc,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 Domnul ți-a pus numele „măslin verde, frumos și cu roade plăcute”. Dar ca un vuiet mare va aprinde peste el un foc și-i va rupe ramurile.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 ‘Măslin verde, gras și cu roade frumoase și plăcute’ este numele pe care ți-l dăduse Domnul, dar cu vuietul unei mari trosnituri îl arde cu foc și ramurile lui sunt sfărâmate.

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 11:16
18 Mawu Ofanana  

Este verde înaintea soarelui și ramura lui se întinde peste grădina sa;


Dar eu sunt un măslin verde în casa lui Dumnezeu; mă voi încrede în îndurarea lui Dumnezeu în veci de veci.


Este arsă de foc, tăiată; sunt pierduți de mustrarea feței tale.


Fie mâna ta pe bărbatul dreptei tale, pe fiul omului pe care ți l‐ai întărit.


Căci iată, vrăjmașii tăi fac zarvă și cei ce te urăsc au înălțat capul.


Când ramurile ei se vor usca, se vor rupe. Femeile vor veni și le vor pune pe foc. Căci este un popor fără pricepere. De aceea Făcătorul său nu va avea milă de el și Cel ce l‐a întocmit nu se va îndura de el.


Și eu, eu te sădisem viță aleasă, sămânță cu totul bună. Cum, deci, te‐ai prefăcut înaintea mea într‐o coardă de viță străină?


Și vă voi cerceta după roada faptelor voastre, zice Domnul, și voi aprinde un foc în pădurile sale și va mistui toate împrejurimile sale.


De aceea, așa zice Domnul Dumnezeu: Iată, mânia mea și furia mea se va vărsa asupra locului acestuia, asupra omului și asupra dobitocului, asupra copacilor câmpului și asupra roadelor pământului; și vor arde și nu se vor stinge.


Ramurile lui se vor întinde și frumusețea lui va fi ca măslinul și mirosul lui ca Libanul.


Și chiar acum securea stă la rădăcina pomilor; deci orice pom care nu face rod bun se taie și se aruncă în foc.


Dacă nu rămâne cineva în mine, este aruncat afară ca și coarda de viță și se usucă; și ei le strâng și le aruncă în foc și ard.


Vei avea măslini în toate hotarele tale, dar nu te vei unge cu untdelemn, căci măslinul tău își va pierde roada.


Aceștia sunt cei doi măslini și cele două sfeșnice care stau înaintea Domnului pământului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa