Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Ieremia 1:12 - Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și Domnul mi‐a zis: Bine ai văzut; căci eu veghez peste cuvântul meu ca să‐l împlinesc.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Domnul mi-a zis: ‒ Ai văzut bine, căci Eu veghez ca să împlinesc Cuvântul Meu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Iahve mi-a zis: „Ai văzut bine; pentru că Eu urmăresc cu atenție ca să se întâmple ce a spus Cuvântul Meu!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Domnul a spus: „Bine-ai zărit, Căci Eu veghez, necontenit, Pentru că vreau, Cuvântul Meu Să fie împlinit, mereu.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Domnul mi-a zis: „Ai văzut bine, pentru că eu veghez asupra cuvântului meu ca să se împlinească”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Și Domnul mi-a zis: „Bine ai văzut, căci Eu veghez asupra Cuvântului Meu, ca să-l împlinesc.”

Onani mutuwo Koperani




Ieremia 1:12
15 Mawu Ofanana  

așa va fi cuvântul meu care iese din gura mea: nu se va întoarce la mine gol, ci va face ce‐mi place și va propăși în lucrul la care l‐am trimis.


Și cuvântul Domnului a fost către mine a doua oară, zicând: Ce vezi? Și am zis: Văd un cazan fierbând și fața îi este spre miazănoapte.


Și Domnul mi‐a zis: Ce vezi, Ieremio? Și eu am zis: Smochine; smochinele cele bune, foarte bune; și cele rele, foarte rele, care nu pot fi mâncate de rele de sunt.


Și va fi așa: precum am vegheat asupra lor ca să dezrădăcinez și să sfărâm și să surp și să pierd și să întristez, așa voi veghea asupra lor ca să zidesc și să sădesc, zice Domnul.


Căci eu, Domnul, voi vorbi și cuvântul pe care‐l voi spune eu se va face și nu va mai întârzia. Căci în zilele voastre, o, casă răsculătoare, voi vorbi cuvântul și‐l voi împlini, zice Domnul Dumnezeu.


De aceea zi‐le: Așa zice Domnul Dumnezeu: Niciunul din cuvintele mele nu va fi amânat, ci cuvântul pe care l‐am vorbit se va face, zice Domnul Dumnezeu.


Și a zis: Ce vezi tu, Amos? Și am zis: Un coș cu roade de vară. Atunci Domnul mi‐a zis: A venit sfârșitul asupra poporului meu Israel. Nu voi mai trece pe lângă ei.


Și el i‐a zis: Drept ai răspuns; fă aceasta și vei trăi.


Și unii din cărturari au răspuns și au zis: Învățătorule, bine ai zis;


Și Domnul mi‐a zis: Bine au vorbit ce au vorbit.


A mea este răzbunarea și răsplata la vremea când le va aluneca piciorul; căci ziua nenorocirii lor se apropie și ce le este pregătit se grăbește.


Și Domnul a auzit glasul cuvintelor voastre când mi‐ați vorbit și Domnul mi‐a zis: Am auzit glasul cuvintelor acestui popor pe care le‐a vorbit către tine; bine au vorbit tot ce au vorbit.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa