Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iacov 3:9 - Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Cu ea binecuvântăm pe Domnul și Tatăl și cu ea blestemăm pe oameni, care sunt făcuți după asemănarea lui Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Cu ea Îl binecuvântăm pe Domnul și Tatăl nostru și tot cu ea îi blestemăm pe oameni, care sunt făcuți după asemănarea lui Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Cu ea Îl lăudăm pe Dumnezeu – Tatăl nostru – și tot cu ea îi blestemăm pe oamenii care sunt asemănători lui Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Cu limba-L binecuvântăm, Pe Domnul, și îi blestemăm, Pe ceilalți oameni, care, iată, Asemeni sunt, cu-al nostru Tată, Căci fiecare – e știut – E după chipul Său făcut.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Cu ea îl binecuvântăm pe Domnul și pe Tatăl și tot cu ea îi blestemăm pe oamenii făcuți după asemănarea lui Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Cu ea Îl binecuvântăm pe Domnul, pe Tatăl, şi cu ea îi blestemăm pe oameni, pe cei făcuţi după asemănarea lui Dumnezeu;

Onani mutuwo Koperani




Iacov 3:9
34 Mawu Ofanana  

Aceasta este cartea neamurilor lui Adam. În ziua când a zidit Dumnezeu pe om, l‐a făcut după asemănarea lui Dumnezeu.


Cel ce varsă sânge de om, de om se va vărsa sângele lui; căci el a făcut pe om după chipul lui Dumnezeu.


Și împăratul David a venit la Bahurim și iată de acolo a ieșit un bărbat din familia casei lui Saul, al cărui nume era Șimei, fiul lui Ghera. El a ieșit blestemând


Și Abișai, fiul Țeruiei, a răspuns și a zis: Să nu fie ucis Șimei pentru aceasta, pentru că a blestemat pe unsul Domnului?


Și David a binecuvântat pe Domnul în ochii întregii obști și David a zis: Binecuvântat să fii, Doamne Dumnezeul tatălui nostru Israel, din veac în veac.


Și David a zis către toată obștea: Binecuvântați pe Domnul Dumnezeul vostru. Și toată obștea a binecuvântat pe Domnul Dumnezeul părinților lor și și‐au plecat capetele și s‐au închinat Domnului și împăratului.


Gura lui este plină de blestem și de înșelăciune și de apăsare; sub limba lui este răutate și nelegiuire.


Inima mea este gata, Dumnezeule! Voi cânta, da, voi cânta laude, cu slava mea.


Te voi înălța, Dumnezeul meu, o, Împărate, și voi binecuvânta numele tău în veci de veci.


Gura mea va vorbi lauda Domnului. Și toată carnea să binecuvânteze numele lui cel sfânt în veci de veci!


De aceea mi se bucură inima și se veselește slava mea, și chiar carnea mea va locui în liniște.


ca slava mea să‐ți cânte și să nu tacă; Doamne Dumnezeul meu, în veac te voi preamări!


Voi binecuvânta pe Domnul în toate vremile, lauda lui va fi pururea în gura mea.


Și limba mea va vorbi de dreptatea ta, de lauda ta toată ziua.


Scapă‐mă de vinovăția de sânge, Dumnezeule, Dumnezeul mântuirii mele, și limba mea va cânta tare dreptatea ta.


Deșteaptă‐te, slava mea; deșteaptă‐te, psalteriu și harfă! Eu însumi voi deștepta zorile.


Pentru păcatul gurii lor, — cuvântul buzelor lor, — să fie prinși în mândria lor și pentru blestemul și minciuna ce vorbesc!


Ei se sfătuiesc numai să‐l răstoarne din înălțimea sa; se desfată în minciuni; cu gura binecuvântă și înăuntru blestemă. (Sela.)


Așa te voi binecuvânta cât voi trăi, îmi voi ridica mâinile în numele tău.


Și limba mea va vorbi toată ziua de dreptatea ta, căci sunt rușinați, căci sunt roșiți cei ce‐mi caută nenorocirea.


Căci inima ta știe că și tu ai blestemat de multe ori la fel pe alții.


Și Domnul a zis: Fiindcă poporul acesta se apropie de mine cu gura lui și mă cinstește cu buzele lui, dar inima lui este departe de mine și frica lui de mine este o poruncă învățată de oameni:


Atunci a început să se blesteme și să jure: Nu știu pe omul acesta. Și îndată a cântat cocoșul.


Dar eu vă spun: Iubiți pe vrăjmașii voștri și rugați‐vă pentru cei ce vă prigonesc,


De aceea inima mi s‐a veselit și limba mi s‐a bucurat; chiar și carnea mea își va pune cortul pe încredere


Gura lor este plină de blestem și amărăciune.


Căci un bărbat în adevăr nu trebuie să‐și învălească el capul, fiindcă este chipul și slava lui Dumnezeu; dar femeia este slava bărbatului.


Binecuvântat fie Dumnezeu și Tată al Domnului nostru Isus Hristos, care ne‐a binecuvântat cu orice binecuvântare duhovnicească în cele cerești în Hristos,


Religia curată și fără pată la Dumnezeu și Tatăl este aceasta: a cerceta pe orfani și pe văduve în necazul lor și a se păzi pe sine însuși neîntinat de lume.


Din aceeași gură iese binecuvântare și blestem. Nu trebuie, frații mei, ca acestea să fie așa.


Binecuvântat este Dumnezeu și Tatăl Domnului nostru Isus Hristos, care, după mare mila sa, ne‐a născut din nou pentru o nădejde vie prin învierea lui Isus Hristos dintre cei morți,


Și au ieșit la câmpii, și au cules viile și au călcat și s‐au veselit, și au intrat în casa dumnezeului lor și au mâncat și au băut, și au blestemat pe Abimelec.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa