Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iacov 3:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 dar limba nimeni dintre oameni nu poate s‐o domolească; este un rău fără odihnă, este plină de otravă aducătoare de moarte.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 dar nimeni nu poate îmblânzi limba unui om. Ea este un rău pe care nimeni nu-l poate liniști, plin de venin aducător de moarte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 dar nimeni nu poate „îmblânzi” limba unui om! Ea reprezintă un rău care nu poate fi controlat și produce o otravă care determină moartea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Dar limba, n-o să reușească, Nicicând, ca să o îmblânzească, Pentru că ea e răul care Nu poți să-l ții în înfrânare Și-n cumpătare să se poarte, Căci are-n ea otrăvi de moarte.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 dar limba, nimeni dintre oameni nu poate s-o domesticească: ea este un rău nepotolit, plină de otravă ucigătoare.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 dar limba, răul fără astâmpăr, nimeni dintre oameni n-a putut-o domoli; ea este plină de venin aducător de moarte.

Onani mutuwo Koperani




Iacov 3:8
13 Mawu Ofanana  

Și‐au ascuțit limbile ca șarpele; venin de năpârcă este sub buzele lor. (Sela).


Gura lui era alunecoasă ca untul, dar inima sa era război, cuvintele sale erau mai moi decât untdelemnul, dar erau săbii scoase.


Sufletul meu este între lei. Eu zac printre cei ce suflă flacări, fiii oamenilor, ai căror dinți sunt sulițe și săgeți și limba lor sabie ascuțită.


Otrava lor este ca otrava de șarpe, ei sunt ca aspida surdă, care își astupă urechea;


Iată, varsă cu gura lor, săbii sunt pe buzele lor, căci ei zic: Cine aude?


Cel ce este rău la inimă nu află binele și cel ce are limba sucită cade în nenorocire.


Dacă mușcă șarpele pentru că nu este descântec, atunci meșterul limbii nu‐i de niciun folos.


Gâtlejul lor este un mormânt deschis; cu limbile lor vicleneau; venin de aspide este sub buzele lor.


Vinul lor este o otravă de balauri și venin grozav de năpârcă.


Și limba este un foc: lumea nedreptății! Limba este așezată între mădularele noastre, ea mânjește tot trupul și aprinde cu flacără roata nașterii și este aprinsă cu flacări de gheenă.


Căci orice fire de fiare și păsări, de târâtoare și de viețuitoare de mare este domolită și a fost domolită de firea omenească,


Și a fost aruncat jos balaurul cel mare, șarpele cel din început, care se numește Diavolul și Satana, care rătăcește tot pământul locuit; el a fost aruncat pe pământ și îngerii săi au fost aruncați cu el.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa