Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iacov 3:11 - Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Nu cumva izvorul aruncă din aceeași deschizătură dulce și amară?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

11 Țâșnește din aceeași gură a izvorului apă dulce și apă amară?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Oare din același izvor care iese din pământ, poate să curgă apă dulce și apă amară?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Vă-ntreb acuma, fraților: Dacă e numai un izvor, Din el o să țâșnească-afară Și apă bună și amară?

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 Oare poate izvorul să reverse din aceeași vână apă dulce și amară?

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

11 Scoate cumva izvorul din aceeaşi vână şi apa dulce şi apa amară?

Onani mutuwo Koperani




Iacov 3:11
3 Mawu Ofanana  

Cum își varsă fântâna apa, așa își varsă ea răutatea: asuprire și prăpăd se aud în ea; înaintea feței mele sunt necurmat lovitură și rană.


Din aceeași gură iese binecuvântare și blestem. Nu trebuie, frații mei, ca acestea să fie așa.


Oare poate, frații mei, un smochin să facă măsline sau o viță smochine? Nici apa sărată nu poate face apă dulce.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa