Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Iacov 2:13 - Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Căci judecata este fără milă pentru cel ce nu face milă; mila se fălește împotriva judecății.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 Căci judecata va fi fără milă față de cel ce n-a arătat milă. Mila triumfă asupra judecății.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Cei care nu au avut milă de alții (în viața lor trăită pe pământ), vor fi judecați (de Dumnezeu) fără să li se acorde milă. Dar mila (pe care a avut-o cineva) va fi un factor care va influența decizia finală la (acea) judecată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 Că judecata se arată, Fără de milă, cu cel care N-a avut milă și-ndurare. Însă, prin mila dovedită, E judecata, biruită.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 căci judecata este fără îndurare pentru cel care nu este îndurător; dar îndurarea învinge judecata.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 pentru că judecata este fără milă pentru cel ce n-a avut milă, dar mila biruieşte asupra judecăţii.

Onani mutuwo Koperani




Iacov 2:13
26 Mawu Ofanana  

Și ziceau unul către altul: Cu adevărat suntem vinovați pentru fratele nostru, întrucât am văzut strâmtorarea sufletului său când se ruga de noi și nu l‐am ascultat; pentru aceea a venit strâmtorarea aceasta peste noi.


Și acum ascultați‐mă și trimiteți înapoi pe prinșii pe care i‐ați prins de la frații voștri, căci mânia cea mare a Domnului este asupra voastră.


Cu cel milos te vei arăta milos, cu bărbatul desăvârșit te vei arăta desăvârșit.


Îndurarea și adevărul s‐au întâmpinat; dreptatea și pacea s‐au sărutat.


Cel ce‐și astupă urechile la strigătul săracului, va striga și el și nu va fi auzit.


Cel ce apasă pe sărac ca să se îmbogățească și cel ce dă celui bogat va duce numai lipsă.


Când ramurile ei se vor usca, se vor rupe. Femeile vor veni și le vor pune pe foc. Căci este un popor fără pricepere. De aceea Făcătorul său nu va avea milă de el și Cel ce l‐a întocmit nu se va îndura de el.


ci cel ce se laudă să se laude cu aceasta, că înțelege și mă cunoaște că eu sunt Domnul care face îndurare, judecată și dreptate pe pământ, căci în aceasta mă desfătez, zice Domnul.


Zi‐le: Viu sunt eu, zice Domnul Dumnezeu, n‐am nicio plăcere în moartea celui rău, ci cel rău să se întoarcă de la calea sa și să trăiască. Întoarceți‐vă, întoarceți‐vă de la căile voastre rele! Căci de ce vreți să muriți, casă a lui Israel?


Cine este Dumnezeu asemenea ție, care să ierte nelegiuirea și să treacă cu vederea fărădelegea rămășiței moștenirii sale? El nu‐și ține mânia în veac, căci îi place îndurare.


Fericiți sunt cei milostivi, căci ei vor fi miluiți.


Dar dacă nu iertați oamenilor greșelile lor, nici Tatăl vostru nu vă va ierta greșelile voastre.


Iar Avraam a zis: Copile, adu‐ți aminte că ți‐ai primit cele bune în viața ta și Lazăr de asemenea cele rele, iar acum el este mângâiat aici iar tu ești în dureri.


Și nu judecați și nu veți fi judecați; nu osândiți și nu veți fi osândiți; lăsați slobozi și veți fi lăsați slobozi.


Dar înțelepciunea de sus este mai întâi curată, apoi pașnică, învoitoare, ascultătoare, plină de milă și de roade bune, neîndoielnică, fără fățărnicie.


Iată plata lucrătorilor care au secerat țarinele voastre, care este oprită de voi prin înșelătorie, strigă: și strigătele secerătorilor au intrat în urechile Domnului Sabaot.


Și Adoni‐Bezec a zis: Șaptezeci de împărați cu degetele cele mari ale mâinilor și ale picioarelor lor tăiate își adunau mâncarea sub masa mea; cum am făcut, așa mi‐a răsplătit Dumnezeu. Și l‐au adus la Ierusalim și a murit acolo.


El s‐a ghemuit la picioarele ei, a căzut, a zăcut jos; s‐a ghemuit la picioarele ei, a căzut. Unde s‐a ghemuit, acolo a căzut nimicit.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa