Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 9:37 - Traducere Literală Cornilescu 1931

37 Și a fost așa: în acele zile ea s‐a îmbolnăvit și a murit; și după ce au scăldat‐o, au pus‐o în odaia de sus.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

37 În vremea aceea, ea s-a îmbolnăvit și a murit. Au spălat-o și au pus-o în camera de sus.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

37 În acel timp, s-a îmbolnăvit și a murit. După ce au spălat-o, au pus-o într-o cameră la etaj.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

37 Tocmai atuncea, a căzut Bolnavă greu și a murit. Au plâns-o toți, iar la sfârșit, A fost scăldată și-apoi dusă Și, sus, într-o odaie, pusă.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

37 Tocmai în acele zile, ea s-a îmbolnăvit și a murit. După ce au spălat-o, au pus-o în camera de sus.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

37 Tocmai în vremea aceea s-a îmbolnăvit şi a murit. Atunci oamenii au spălat-o şi au pus-o în camera de sus.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 9:37
6 Mawu Ofanana  

Și el însuși vă va arăta o odaie mare sus gătită cu așternut și acolo pregătiți‐ne.


Și când au intrat, s‐au suit în odaia de sus, unde stăteau și Petru și Ioan și Iacov și Andrei, Filip și Toma, Bartolomeu și Matei, Iacov al lui Alfeu și Simon Zelotul și Iuda al lui Iacov.


Și erau destule felinare în odaia de sus, unde eram adunați.


Și Petru s‐a sculat și a venit cu ei; și când a sosit, l‐au dus în odaia de sus și i s‐au înfățișat toate văduvele plângând și arătând cămășile și hainele câte le făcea Dorca, pe când era cu ele.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa