Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 9:10 - Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și în Damasc era un ucenic cu numele Anania. Și Domnul i‐a zis într‐o vedenie: Anania! Și el a zis: Iată‐mă, Doamne.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

10 În Damasc era un ucenic pe nume Ananias. Domnul i-a vorbit într-o vedenie: ‒ Ananias! El a răspuns: ‒ Iată-mă, Doamne!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 În Damasc exista un discipol care se numea Anania. Iahve i-a zis într-o viziune: „Anania!” Iar el a răspuns: „Sunt la dispoziția Ta, Doamne!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 Un ucenic al Domnului, Se-afla-n Damasc. Numele lui Fusese Anania. El Avu un vis, în timpu-acel, Prin care Domnul i-a vorbit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Se afla la Damásc un discipol cu numele Ananía. Domnul i-a spus acestuia într-o viziune: „Ananía!”. El a răspuns: „Iată-mă, Doamne!”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 În Damasc era un credincios pe nume Anania şi Domnul i-a vorbit într-o viziune: „Anania!”, iar el i-a răspuns: „Iată-mă, Doamne!”

Onani mutuwo Koperani




Fapte 9:10
23 Mawu Ofanana  

Și s‐a împărțit, noaptea, împotriva lor el și robii săi, și i‐a bătut și i‐a urmărit până la Hoba care este la stânga Damascului.


Și a fost așa: după aceste lucruri Dumnezeu a cercat pe Avraam și i‐a zis: Avraame! Și el a zis: Iată‐mă.


Și Îngerul lui Dumnezeu mi‐a zis în vis: Iacove! Și eu am zis: Iată‐mă!


Și dacă va zice astfel: Nu‐mi place de tine! iată‐mă, să‐mi facă ce este bine în ochii lui.


Și Domnul a văzut că s‐a abătut să vadă și Dumnezeu l‐a chemat din mijlocul rugului și a zis: Moise! Moise! Și el a zis: Iată‐mă.


Și am auzit glasul Domnului zicând: Pe cine să trimit și cine va merge pentru noi? Și eu am zis: Iată‐mă, trimite‐mă.


Atunci taina a fost descoperită lui Daniel într‐o vedenie de noapte. Atunci Daniel a binecuvântat pe Dumnezeul cerurilor.


Și a zis: Ascultați acum cuvintele mele! Dacă va fi un proroc între voi, eu, Domnul, mă voi arăta lui într‐o vedenie, voi vorbi cu el într‐un vis.


El a văzut lămurit într‐o vedenie, cam pe la ceasul al nouălea din zi, un înger al lui Dumnezeu intrând la el și zicându‐i: Cornelie.


Eu mă rugam în cetatea Iope și am văzut o vedenie într‐o răpire sufletească: un vas pogorându‐se ca o pânză mare, lăsată jos din cer de patru capete și a venit până la mine;


Și a ieșit și‐l urma și nu știa că este adevărat ce se face prin înger, ci i se părea că vede o vedenie.


Și când a văzut vedenia, îndată am căutat să ieșim în Macedonia, judecând că Dumnezeu ne‐a chemat să le vestim evanghelia.


Și noaptea i s‐a arătat lui Pavel o vedenie: un bărbat din Macedonia sta și‐l ruga și zicea: Treci în Macedonia și ajută‐ne.


Și Domnul a zis noaptea într‐o vedenie lui Pavel: Nu te teme, ci vorbește și nu tăcea,


Și va fi așa: în zilele din urmă, zice Dumnezeu, voi turna din Duhul meu peste orice carne și fiii voștri și fiicele voastre vor proroci și tinerii voștri vor vedea vedenii și bătrânii voștri vor visa vise;


Și un oarecare Anania, bărbat evlavios după lege, cu mărturie bună de la toți iudeii care locuiesc acolo,


Și el a văzut în vedenie un bărbat cu numele Anania intrând la el și punând mâinile peste el ca să‐și capete vederea.


Și a fost trei zile fără vedere și n‐a mâncat, nici n‐a băut.


În Damasc căpetenia poporului împăratului Areta păzea cetatea damascenilor ca să mă prindă,


nici nu m‐am suit la Ierusalim la cei ce erau apostoli mai înainte de mine, ci am plecat în Arabia și m‐am întors iarăși la Damasc.


Și Domnul a chemat pe Samuel. Și el a zis: Iată‐mă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa