Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 8:32 - Traducere Literală Cornilescu 1931

32 Și partea din scriptură pe care o citea era aceasta: A fost adus ca o oaie la junghiere; și fără glas ca un miel înaintea celui ce‐l tunde, așa nu‐și deschide gura.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

32 Pasajul din Scriptură pe care-l citea era acesta: „Ca o oaie care este dusă la tăiere și ca un miel care stă mut înaintea celui ce-l tunde, tot așa nici El nu-Și deschide gura.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Textul din Scriptură pe care-l citea, era acesta: „El s-a comportat ca o oaie dusă la tăiere și ca un miel fără voce în fața celui care îi tunde blana. Exact ca ei, nici El nu a deschis gura…

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

32 Iar textul ce s-a potrivit Că din Scripturi a fost citit, Spunea așa: „El a fost dus Și la tăiere-a fost adus, Asemeni unei oi; un miel, Fără de glas, fusese El, În fața celui care tunde. N-a deschis gura a răspunde,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 Fragmentul din Scriptură pe care îl citea era acesta: „Ca o oaie a fost dus la înjunghiere și ca un miel fără glas înaintea celui care îl tunde, așa nu și-a deschis gura.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

32 Iar textul din Scriptură pe care îl citea era acesta: Ca o oaie a fost dus la tăiere, ca un miel fără glas, înaintea celui ce-l tunde; tot aşa, nici El n-a deschis gura.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 8:32
18 Mawu Ofanana  

Am amuțit în tăcere. Am tăcut chiar și de la bine și durerea mea s‐a ațâțat.


Am fost mut, nu mi‐am deschis gura, căci tu ai făcut aceasta.


Dar eu eram ca un miel dezmierdat, dus la junghiere. Și n‐am știut că au uneltit uneltiri împotriva mea, zicând: Să nimicim pomul și rodul lui și să‐l stârpim din pământul celor vii, ca să nu i se mai pomenească numele.


Dar tu, Doamne, mă cunoști. M‐ai văzut și mi‐ai cercat inima față de tine. Trage‐i ca pe niște oi pentru junghiere și pune‐i deoparte pentru ziua junghierii!


Îi voi coborî ca pe miei la junghiere, ca pe berbeci și țapi.


un vițel din cireadă, un berbece, un miel de un an ca ardere de tot;


un vițel din cireadă, un berbece, un miel de un an ca ardere de tot;


Iar Isus zicea: Tată, iartă‐i căci nu știu ce fac. Și împărțind între ei hainele lui, au aruncat sorți.


A doua zi vede pe Isus venind la el și zice: Iată Mielul lui Dumnezeu care ridică păcatul lumii!


Iar el a zis: Cum aș putea, dacă nu mă va călăuzi cineva? Și a rugat pe Filip să se suie și să șadă cu el.


După cum este scris: Pentru tine suntem omorâți toată ziua, suntem socotiți ca oi de înjunghiere.


Căci v‐am dat mai întâi ceea ce am și primit, că Hristos a murit pentru păcatele noastre potrivit scripturilor.


ci cu sângele scump al lui Hristos, ca al unui miel fără cusur și fără pată,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa