Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 7:17 - Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Și cu cât se apropia vremea făgăduinței pe care o jurase Dumnezeu lui Avraam, poporul a crescut și s‐a înmulțit în Egipt,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

17 Cu cât se apropia vremea împlinirii promisiunii pe care Dumnezeu i-o făcuse lui Avraam, poporul creștea și se înmulțea tot mai mult în Egipt,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Se apropia vremea când urma să se întâmple ce promisese Dumnezeu lui Avraam. Poporul a crescut numeric în Egipt,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 Dar, vremea se apropia Și iată deci, că trebuia Ca tot ce Domnul a vorbit Cu-Avram, să fie împlinit. Norodul, în Egipt, sporise.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Dar pe măsură ce se apropia timpul promisiunii pe care Dumnezeu o făcuse lui Abrahám, poporul creștea și se înmulțea în Egipt,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

17 Cum se apropia vremea făgăduinţei făcute de Dumnezeu lui Avraam, poporul a crescut şi s-a înmulţit la număr în Egipt,

Onani mutuwo Koperani




Fapte 7:17
8 Mawu Ofanana  

Și Israel a locuit în țara Egiptului în ținutul Gosen și au avut moșii în el și au crescut și s‐au înmulțit foarte mult.


Și Dumnezeu a făcut bine moașelor și poporul s‐a înmulțit și a ajuns foarte tare.


Dumnezeul poporului acestuia Israel și‐a ales pe părinții noștri și a înălțat poporul când au stat vremelnic în țara Egiptului, și i‐a scos cu braț înalt din el.


Și Dumnezeu a vorbit astfel: Sămânța lui va sta vremelnic într‐o țară străină și o vor robi și o vor asupri patru sute de ani.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa