Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 7:14 - Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Și Iosif a trimis și a chemat la sine pe Iacov, tatăl său, și toată rudenia sa, șaptezeci și cinci de suflete.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 Apoi Iosif a trimis să fie chemat tatăl său Iacov, precum și întreaga familie, în număr de șaptezeci și cinci de suflete.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Apoi Iosif a chemat pe tatăl lor numit Iacov și pe ceilalți membri ai familiei lui – șaptezeci și cinci de persoane.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 Iosif, apoi, l-a înștiințat, Pe tatăl său, și l-a chemat Să vină, cu familia lui, Să stea-n țara Egiptului. Bătrânul Iacov a plecat – De șapte’șicinci de inși urmat –

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Atunci Iosíf a trimis ca să fie chemat tatăl său și toată rudenia: cu totul, șaptezeci și cinci de persoane.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Iosif a trimis să-l cheme pe Iacov, tatăl său, şi pe toţi din neamul său, în total şaptezeci şi cinci de suflete.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 7:14
9 Mawu Ofanana  

Și să istorisiți tatălui meu toată slava mea în Egipt și tot ce ați văzut și să vă grăbiți și să pogorâți aici pe tatăl meu.


Și fiii lui Iuda: Er și Onan și Șela și Pereț și Zarah. Dar Er și Onan au murit în țara Canaan. Și fiii lui Pereț erau: Hețron și Hamul.


Israel a venit în Egipt și Iacov a stat vremelnic în țara lui Ham.


Și toate sufletele ieșite din coapsele lui Iacov erau șaptezeci de suflete; și Iosif era în Egipt.


Deci cei ce au primit cuvântul lui au fost botezați; și în ziua aceea s‐au adăugat la ei ca la trei mii de suflete.


Părinții tăi s‐au pogorât în Egipt cu șaptezeci de suflete și acum Domnul Dumnezeul tău te‐a făcut o mulțime ca stelele cerurilor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa