Fapte 6:15 - Traducere Literală Cornilescu 193115 Și uitându‐se țintă la el, toți cei ce ședeau în sinedriu, au văzut fața lui ca o față de înger. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească15 Toți cei ce ședeau în Sinedriu s-au uitat la Ștefan și au văzut că fața lui arăta ca fața unui înger. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201815 Toți cei care formau Sanhedrinul s-au uitat fix la Ștefan; și au văzut că avea o față ca de înger. Onani mutuwoBiblia în versuri 201415 Toți cei cari, în Sobor, ședeau, La fața lui Ștefan, priveau Atenți, iar ceea ce-au văzut, Față de înger, le-a părut. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Atunci, toți cei care ședeau în Sinédriu l-au privit fix și au văzut fața lui ca fața unui înger. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200915 Şi, aţintindu-şi ochii asupra lui, toţi cei aşezaţi în sinedriu au văzut că faţa îi era ca de înger. Onani mutuwo |