Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 5:42 - Traducere Literală Cornilescu 1931

42 Și în fiecare zi în Templu și acasă nu încetau să‐i învețe și să propovăduiască pe Isus ca Hristosul.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

42 Și, în fiecare zi, în Templu și prin case, nu încetau să-i învețe pe oameni și să ducă vestea bună că Isus este Cristosul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

42 Apoi au continuat în fiecare zi să învețe oamenii atât lângă templu, cât și acasă, predicând Vestea Bună despre Isus Cristos.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

42 De-atunci, norodu-au învățat. În orice loc s-ar fi găsit, Mereu, au propovăduit Și tuturor, veste, au dus, De Evanghelia lui Iisus.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

42 Și în fiecare zi, în templu și prin case, nu încetau să învețe și să-l vestească pe Cristos Isus.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

42 Şi ziua întreagă, în Templu şi în case, nu încetau să înveţe şi să-l vestească pe Hristos Iisus.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 5:42
22 Mawu Ofanana  

Și mă voi arăta și mai de nimic decât aceasta și voi fi și mai înjosit în ochii mei; dar de roabele de care ai vorbit, de ele voi fi ținut în cinste.


Și zilele îi învăța în Templu, iar nopțile ieșea și mânea afară în muntele numit al Măslinilor.


În fiecare zi când eram cu voi în Templu n‐ați întins mâinile asupra mea; dar acesta este ceasul vostru și puterea întunericului.


Și unii dintre ei erau bărbați din Cipru și din Cirene, care când au venit în Antiohia, vorbeau și către greci, binevestind pe Domnul Isus.


Și noi vă binevestim vouă făgăduința făcută către părinți,


Și unii dintre filosofii epicurieni și dintre filosofii stoici s‐au legat de el. Și alții ziceau: Ce vrea să spună acest semănător de vorbe? Iar alții: Pare că este vestitor de dumnezei străini! pentru că le binevestea pe Isus și învierea.


descoperind și lămurind că Hristosul trebuia să pătimească și să învie dintre cei morți; și zicând că acest Isus, pe care vi‐l vestesc eu, este Hristosul.


Și stăruiau în fiecare zi într‐un gând în Templu; și frângând pâine acasă, își luau hrana cu bucurie și nevinovăție de inimă,


cum nu m‐am ferit de nimic din cele de folos ca să nu vă vestesc și să vă învăț în fața tuturor și în case,


Căci noi nu putem să nu vorbim cele ce am văzut și auzit.


Și acum, Doamne, privește spre amenințările lor și dă robilor tăi să vorbească cuvântul tău cu toată îndrăzneala


Și Filip și‐a deschis gura și, începând de la scriptura aceasta, i‐a binevestit pe Isus.


Și Filip s‐a pogorât în cetatea Samariei și le‐a propovăduit pe Hristosul.


Și îndată a propovăduit în sinagogi pe Isus că el este Fiul lui Dumnezeu.


Căci n‐am judecat să știu ceva între voi decât pe Isus Hristos și pe acesta răstignit.


să descopere pe Fiul său în mine, ca să‐l vestesc prin Neamuri, de îndată nu m‐am sfătuit cu carnea și sângele,


Pentru mine însă departe fie ca să mă laud decât în crucea Domnului nostru Isus Hristos, prin care lumea îmi este răstignită și eu lumii.


propovăduiește cuvântul, stăruiește la vreme, ne la vreme, mustră, ceartă, îndeamnă cu orice îndelungă răbdare și învățătură.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa