Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 5:41 - Traducere Literală Cornilescu 1931

41 Deci ei au plecat din fața sinedriului, bucurându‐se că s‐au învrednicit să fie disprețuiți pentru Numele.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

41 Prin urmare, apostolii au plecat dinaintea Sinedriului, bucurându-se că au fost considerați demni să fie umiliți pentru Numele Lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

41 Ei au plecat din fața Sanhedrinului și s-au bucurat că au avut onoarea să fie defăimați din cauza numelui lui Isus.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

41 Și foarte mult s-au bucurat Fiindcă sunt învredniciți A fi și ei, batjocoriți, Pentru-al Lui Nume. Ne-ncetat,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

41 Iar ei au plecat din fața Sinédriului bucuroși pentru că au fost învredniciți să îndure batjocură pentru numele lui [Isus].

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

41 Ei au plecat dinaintea sinedriului şi se bucurau că au fost învredniciţi să sufere batjocură pentru Numele Lui.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 5:41
18 Mawu Ofanana  

Ascultați‐mă voi care cunoașteți dreptatea, popor în inima căruia este legea mea; nu vă temeți de ocara oamenilor și nu vă înspăimântați de batjocurile lor.


Mă voi bucura mult în Domnul, mi se va veseli sufletul în Dumnezeul meu; căci m‐a îmbrăcat cu hainele mântuirii, m‐a învelit cu mantia dreptății, ca un mire, care‐și pune podoabele și ca o mireasă, care se împodobește cu sculele ei.


Iată, slujitorii mei vor cânta tare în veselia inimii, dar voi veți striga în durerea inimii și veți urla de zdrobirea duhului.


Ascultați cuvântul Domnului, voi cei ce tremurați de cuvântul său: Frații voștri, care vă urăsc și vă leapădă pentru numele meu, au zis: Fie slăvit Domnul și să vedem bucuria voastră! Dar se vor rușina.


Fericiți sunteți voi când vă vor urî oamenii și când vă vor despărți dintre ei și vă vor ocărî și vor lepăda numele vostru ca rău din pricina Fiului omului.


Dar vă vor face toate acestea din pricina numelui meu, pentru că ei nu știu pe cel ce m‐a trimis.


Atunci Pavel a răspuns și a zis: Ce faceți plângând și rupându‐mi inima? Căci eu sunt gata nu numai să fiu legat, ci și să mor la Ierusalim pentru numele Domnului Isus.


Și când au auzit aceasta, au intrat în revărsat de zori în Templu și‐i învățau. Și a venit marele preot și cei împreună cu el și au chemat împreună sinedriul și toată bătrânimea copiilor lui Israel și au trimis la închisoare ca să fie aduși.


Și nu numai așa, ci ne lăudăm și în necazuri, știind că necazul lucrează răbdare,


De aceea am plăcere în slăbiciuni, în înfruntări, în nevoi, în prigoniri, în strâmtorări pentru Hristos, căci când sunt slab, atunci sunt tare.


Pentru că vouă vi s‐a dat harul pentru Hristos, nu numai ca să credeți în el, ci să și suferiți pentru el,


Căci ați suferit împreună cu cei închiși și ați primit cu bucurie răpirea averilor voasțre, cunoscând că aveți pentru voi o avere mai bună și care rămâne.


privind țintă la Isus, căpetenia și desăvârșirea credinței noastre, care pentru bucuria care stătea înaintea lui a suferit crucea, după ce a disprețuit rușinea, șișade la dreapta scaunului de domnie al lui Dumnezeu.


Frații mei, socotiți mare bucurie când veți cădea în felurite ispite,


Căci au plecat pentru Numele, neluând nimic de la cei dintre Neamuri.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa