Fapte 5:37 - Traducere Literală Cornilescu 193137 După acesta s‐a sculat Iuda Galileeanul în zilele înscrierii și a atras popor după sine. Și el a pierit și toți câți îl ascultau au fost risipiți. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească37 După el, pe vremea recensământului, s-a ridicat Iuda, galileeanul, și a atras poporul după el. Dar și el a pierit, iar toți aceia care se încrezuseră în el au fost împrăștiați. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201837 După el și-a făcut apariția Iuda Galileeanul în timpul recensământului; și a atras simpatia multor oameni. Dar și el a murit; și apoi adepții grupării lui au fost dispersați. Onani mutuwoBiblia în versuri 201437 Apoi, Galileanul Iuda – Pe vremea-nscrierii – la fel, Norod mult trase după el. Însă, cum știți, când a pierit, Cei ce-l urmau s-au risipit. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202037 După el s-a ridicat Iúda Galileeánul, în zilele recensământului, și a atras poporul după el. A murit el, și toți cei care l-au urmat au fost risipiți. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200937 După aceea, în vremea recensământului, s-a ridicat Iuda galileanul şi a adunat şi el mult popor în urma lui; dar a murit şi toţi cei care erau de partea lui s-au risipit. Onani mutuwo |