Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 5:37 - Traducere Literală Cornilescu 1931

37 După acesta s‐a sculat Iuda Galileeanul în zilele înscrierii și a atras popor după sine. Și el a pierit și toți câți îl ascultau au fost risipiți.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

37 După el, pe vremea recensământului, s-a ridicat Iuda, galileeanul, și a atras poporul după el. Dar și el a pierit, iar toți aceia care se încrezuseră în el au fost împrăștiați.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

37 După el și-a făcut apariția Iuda Galileeanul în timpul recensământului; și a atras simpatia multor oameni. Dar și el a murit; și apoi adepții grupării lui au fost dispersați.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

37 Apoi, Galileanul Iuda – Pe vremea-nscrierii – la fel, Norod mult trase după el. Însă, cum știți, când a pierit, Cei ce-l urmau s-au risipit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

37 După el s-a ridicat Iúda Galileeánul, în zilele recensământului, și a atras poporul după el. A murit el, și toți cei care l-au urmat au fost risipiți.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

37 După aceea, în vremea recensământului, s-a ridicat Iuda galileanul şi a adunat şi el mult popor în urma lui; dar a murit şi toţi cei care erau de partea lui s-au risipit.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 5:37
7 Mawu Ofanana  

Atunci Isus îi zice: Întoarce sabia ta la locul ei, căci toți care iau sabie de sabie vor pieri.


Iar Petru ședea afară în curte. Și o slujnică a venit la el zicând: Și tu erai cu Isus Galileeanul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa