Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 5:31 - Traducere Literală Cornilescu 1931

31 Pe el Dumnezeu l‐a înălțat prin dreapta sa, Domnitor și Mântuitor, ca să dea pocăință lui Israel și iertare de păcate.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

31 Pe El, Dumnezeu L-a înălțat la dreapta Sa, ca Prinț și Mântuitor, ca să dea lui Israel pocăință și iertare de păcate.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Dumnezeu L-a înălțat folosind forța Lui și L-a făcut Stăpân și Salvator pe acest Isus, ca să ofere Israelului pocăința și iertarea păcatelor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

31 Pe-acel Iisus – aflați dar, voi – Că Dumnezeu L-a ridicat Cu-a Sa putere. L-a-nălțat Și L-a făcut Mântuitor Precum și Domn al tuturor, Ca pocăință-n acest fel, Să-i poată da, lui Israel; Și, de asemenea, iertare Pentru păcat, la fiecare.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Pe el Dumnezeu l-a înălțat la dreapta sa drept conducător și mântuitor ca să acorde Israélului convertirea și iertarea păcatelor.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

31 Pe El Dumnezeu l-a înălţat la dreapta sa, ca să fie Stăpânitor şi Mântuitor şi să-i dea lui Israel pocăinţa şi iertarea păcatelor.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 5:31
57 Mawu Ofanana  

Atunci ai vorbit în vedenie despre sfântul tău și ai zis: Am pus ajutor peste un viteaz, am înălțat pe unul ales din popor.


Și credincioșia mea și îndurarea mea vor fi cu el și prin numele meu cornul său se va înălța.


Eu, eu sunt Domnul și afară de mine nu este mântuitor.


Căci eu sunt Domnul Dumnezeul tău, Sfântul lui Israel, Mântuitorul tău. Am dat Egiptul ca prețul tău de răscumpărare, Etiopia și Saba în locul tău.


Spuneți și aduceți‐i încoace; da, să se sfătuiască împreună. Cine a arătat aceasta din vechime? Cine a spus‐o de mult? Oare nu eu, Domnul? Și nu este alt Dumnezeu afară de mine: un Dumnezeu drept și un mântuitor; nu este altul afară de mine.


Și pe cei ce te‐au apăsat îi voi hrăni cu însăși carnea lor și se vor îmbăta cu însuși sângele lor, ca de must. Și va cunoaște orice carne că eu, Domnul, sunt Mântuitorul tău și Răscumpărătorul tău, Puternicul lui Iacov.


Căci un copil ni s‐a născut, un fiu ni s‐a dat și domnia va fi pe umărul său; și‐i vor pune numele: Minunat, Sfetnic, Dumnezeu Puternic, Tatăl Veșniciei, Domn al păcii.


Și toți copacii câmpului vor cunoaște că eu, Domnul, am coborât copacul cel înalt, am înălțat copacul cel de jos, am uscat copacul cel verde și am făcut să înflorească copacul cel uscat. Eu, Domnul, am vorbit și am făcut.


Eu, Domnul, le voi fi Dumnezeu, și robul meu David va fi domn în mijlocul lor. Eu, Domnul, am vorbit.


Și vor locui în țara pe care am dat‐o robului meu Iacov, unde au locuit părinții voștri; și vor locui în ea, ei și copiii lor și copiii copiilor lor, în veac. Și David, robul meu, le va fi domn în veac.


Dar îți voi da de știre ce este pus în Scriptura adevărului și nu este nimeni care să se întărească cu mine împotriva acestora decât Mihail, mai marele vostru.


Cunoaște deci și înțelege: de la ieșirea cuvântului pentru așezarea din nou și pentru zidirea Ierusalimului și până la Unsul, Domnul, sunt șapte săptămâni și șaizeci și două de săptămâni; ulița și șanțul vor fi zidite iarăși și în vremuri de strâmtorare.


Și voi vărsa peste casa lui David și peste locuitorii Ierusalimului duhul harului și al cererii; și vor privi spre mine pe care l‐au străpuns: și vor boci după el, cum bocește cineva după singurul lui fiu, și vor avea amărăciune pentru el, ca cineva care are amărăciune după întâiul născut al său.


Și ea va naște un fiu și‐i vei pune numele Isus, căci el va mântui pe poporul său de păcatele lor.


Și Isus s‐a apropiat și le‐a vorbit zicând: Orice putere mi s‐a dat în cer și pe pământ.


Dar ca să știți că Fiul omului are putere pe pământ să ierte păcate (zice slăbănogului):


ca văzând să vadă și să nu zărească și auzind să audă și să nu priceapă, ca nu cumva să se întoarcă și să li se ierte păcatele.


Căci vi s‐a născut astăzi în cetatea lui David un Mântuitor care este Hristos Domnul.


și să se propovăduiască în numele său pocăință spre iertare de păcate la toate Neamurile, începând de la Ierusalim.


și ziceau femeii: Nu credem numai pentru vorbirea ta, căci noi înșine am auzit și știm că acesta este cu adevărat Mântuitorul lumii.


Și când au auzit acestea, s‐au liniștit și au slăvit pe Dumnezeu zicând: Așadar și Neamurilor a dat Dumnezeu pocăință spre viață.


Din sămânța acestui om Dumnezeu după făgăduință a adus lui Israel un Mântuitor, pe Isus,


Deci fiind înălțat prin dreapta lui Dumnezeu, după ce a primit făgăduința Duhului Sfânt de la Tatăl, a turnat ceea ce vedeți și auziți.


Să știe deci neclintit toată casa lui Israel că Dumnezeu a făcut și Domn și Hristos pe acest Isus pe care voi l‐ați răstignit.


Și Petru le‐a zis: Pocăiți‐vă și fiecare dintre voi să fie botezat în numele lui Isus Hristos, spre iertarea păcatelor voastre și veți primi darul Sfântului Duh.


și ați omorât pe Domnitorul vieții, pe care Dumnezeu l‐a sculat dintre cei morți, pentru care noi suntem martori.


Pocăiți‐vă deci și întoarceți‐vă iarăși ca să vi se șteargă păcatele, ca să vină vremuri de însuflețire de la fața Domnului


Dumnezeu înviind pe Slujitorul său, l‐a trimis întâi vouă ca să vă binecuvânteze, întorcându‐vă fiecare de la răutățile voastre.


El este piatra care n‐a fost luată în seamă de voi, ziditorilor, care a fost făcută cap de unghi.


Iar cui îi iertați voi ceva, îi iert, și eu; căci și eu, dacă am iertat ceva, am iertat pentru voi în fața lui Hristos.


în care avem răscumpărarea noastră prin sângele lui, iertarea greșelilor noastre potrivit bogăției harului său,


Căci cetățenia noastră este în ceruri, de unde și așteptăm ca Mântuitor pe Domnul Isus Hristos,


în care avem răscumpărarea noastră, iertarea păcatelor noastre;


lui Tit, adevăratul meu copil, potrivit credinței de obște: Har și pace de la Dumnezeu Tatăl și de la Hristos Isus Mântuitorul nostru!


să nu dea ceva la o parte pentru ei însiși, ci să arate toată bună credincioșia, ca să împodobească în toate învățătura care este a lui Dumnezeu, Mântuitorul nostru.


așteptând fericita nădejdeși arătarea slavei marelui nostru Dumnezeu și Mântuitor Isus Hristos,


privind țintă la Isus, căpetenia și desăvârșirea credinței noastre, care pentru bucuria care stătea înaintea lui a suferit crucea, după ce a disprețuit rușinea, șișade la dreapta scaunului de domnie al lui Dumnezeu.


Căci aceluia pentru care sunt toate și prin care sunt toate, fiindcă duce pe mulți fii la slavă, i se cuvenea să desăvârșească prin patimi pe începătorul mântuirii lor.


care este la dreapta lui Dumnezeu, fiind dus în cer, fiindu‐i supuși îngeri și stăpâniri și puteri.


Simon Petru, rob și apostol al lui Isus Hristos, celor ce au căpătat o credință deopotrivă de scumpă cu a noastră prin dreptatea Dumnezeului și Mântuitorului nostru Isus Hristos:


Căci astfel vi se va da cu bogăție intrarea în Împărăția veșnică a Domnului și Mântuitorului nostru Isus Hristos.


Căci dacă, după ce au fugit de necurățeniile lumii prin cunoștința deplină a Domnului și Mântuitorului nostru Isus Hristos, iarăși s‐au încurcat în ele și sunt biruiți, starea lor de pe urmă a ajuns mai rea decât cea dintâi.


Ci creșteți în harul și cunoștința Domnului și Mântuitorului nostru Isus Hristos. A lui să fie slava și acum și în ziua veșniciei! Amin.


Și noi am privit și mărturisim că Tatăl a trimis pe Fiul ca să fie Mântuitorul lumii.


singurului Dumnezeu Mântuitorul nostru, prin Isus Hristos Domnul nostru, fie slavă, măreție, tărie și stăpânire mai înainte de tot veacul și acum și în toate veacurile! Amin.


și de la Isus Hristos, martorul credincios, întâiul născut din morți și Domnul împăraților pământului. Celui ce ne iubește și ne‐a spălat de păcatele noastre în sângele său,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa