Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 4:33 - Traducere Literală Cornilescu 1931

33 Și apostolii își dădeau cu multă putere mărturia pentru învierea Domnului Isus și har mare era peste ei toți.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

33 Apostolii depuneau mărturie cu mare putere despre învierea Domnului Isus și un mare har era peste ei toți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

33 Apostolii vorbeau cu mare autoritate despre învierea lui Isus; și toți erau beneficiarii unui mare har.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

33 Despre-nvierea Domnului, Apostolii mărturiseau Și, plini de har, cu toți erau.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

33 Apostolii dădeau mărturie cu multă putere despre învierea Domnului Isus și ei toți se bucurau de mult har.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

33 Apostolii dădeau mărturie cu mare putere despre învierea Domnului Iisus şi peste toţi era mult har.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 4:33
14 Mawu Ofanana  

Iar ei au ieșit și au propovăduit pretutindeni, Domnul lucrând cu ei și întărind cuvântul prin semnele care urmau. Amin.


Și Isus înainta în înțelepciune și statură și în har la Dumnezeu și la oameni.


Căci noi toți am luat din plinătatea lui și har peste har.


începând de la botezul lui Ioan până în ziua în care a fost luat de la noi, unul să fie martor al învierii lui împreună cu noi.


Ci veți lua putere când va veni Duhul Sfânt peste voi și‐mi veți fi martori în Ierusalim și în toată Iudeea și în Samaria și până la marginea pământului.


lăudând pe Dumnezeu și având har la tot poporul. Iar Domnul adăuga împreună în fiecare zi pe cei ce erau mântuiți.


întinzându‐ți tu mâna spre tămăduire și spre a se face semne și minuni prin numele sfântului tău Slujitor Isus.


Pentru că evanghelia noastră n‐a fost față de voi numai în cuvânt, ci și în putere și în Duhul Sfântși în multă încredințare deplină, după cum și știți ce fel de oameni am fost noi între voi pentru voi.


Dumnezeu de asemenea dând mărturie împreună cu ei prin semne și minuni și felurite puteri și prin împărțirile Duhului Sfânt după voia lui.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa