Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 4:31 - Traducere Literală Cornilescu 1931

31 Și după ce s‐au rugat, s‐a cutremurat locul unde erau adunați și s‐au umplut toți de Duhul Sfânt și vorbeau Cuvântul lui Dumnezeu cu îndrăzneală.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

31 După ce s-au rugat, locul unde erau adunați s-a cutremurat, și toți au fost umpluți de Duhul Sfânt și au început să vorbească despre Cuvântul lui Dumnezeu cu îndrăzneală.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 După ce s-au rugat ei, s-a cutremurat locul unde erau adunați. Toți s-au umplut de Spirit Sfânt și predicau Cuvântul lui Dumnezeu cu un mare curaj.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

31 Iisus.” După ce s-au rugat, Puternic s-a cutremurat Locul în care au șezut Și, de Duh Sfânt, ei s-au umplut. De-aceea, fără de sfială, Vestiră, plini de îndrăzneală Și de curaj, la toți, mereu, Cuvântul spus de Dumnezeu.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Pe când se rugau, s-a cutremurat locul în care erau adunați; toți s-au umplut de Duhul Sfânt și vesteau cuvântul lui Dumnezeu cu îndrăzneală.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

31 Şi, în timp ce se rugau astfel, s-a cutremurat locul în care erau adunaţi şi au fost umpluţi toţi de Duhul Sfânt şi vesteau cuvântul lui Dumnezeu cu îndrăzneală.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 4:31
17 Mawu Ofanana  

Și va fi așa: înainte de a chema ei, voi răspunde și încă vorbind ei, voi auzi.


Și toate câte veți cere în rugăciune, crezând, veți primi.


Adevărat, adevărat vă spun, cine crede în mine va face și el lucrările pe care le fac eu și va face mai mari decât acestea, căci eu mă duc la Tatăl.


Nu voi m‐ați ales pe mine, ci eu v‐am ales pe voi și v‐am pus ca să vă duceți și să aduceți rod și rodul vostru să rămână, pentru ca orice veți cere de la Tatăl în numele meu să vă dea.


Dacă rămâneți în mine, și cuvintele mele rămân în voi, cereți orice ați voi și vi se va face.


Deci au rămas destulă vreme acolo vorbind cu îndrăzneală în Domnul, care mărturisea pentru cuvântul harului său, dând să se facă semne și minuni prin mâinile lor.


Și pe când se împlinea ziua Cincizecimii, erau toți împreună la un loc.


Și s‐a făcut fără veste din cer un sunet ca de vâjâitul unui vânt tare și a umplut toată casa unde ședeau.


Și toți s‐au umplut de Duh Sfânt și au început să vorbească în alte limbi, după cum le da Duhul să rostească.


Și când au văzut ei îndrăzneala lui Petru și Ioan și au înțeles că sunt oameni fără carte și de rând, se mirau și au cunoscut că fuseseră cu Isus.


Și acum, Doamne, privește spre amenințările lor și dă robilor tăi să vorbească cuvântul tău cu toată îndrăzneala


și că cei mai mulți dintre frați, încrezându‐se în Domnul prin legăturile mele, îndrăznesc mai mult să vorbească fără teamă Cuvântul lui Dumnezeu.


potrivit așteptării stăruitoare și nădejdii mele, că nu voi fi dat de rușine în nimic, dar că cu toată îndrăzneala, ca totdeauna, așa și acum Hristos va fi mărit în trupul meu, fie prin viață, fie prin moarte.


Iar dacă cineva dintre voi are lipsă de înțelepciune, să ceară de la Dumnezeu care dă tuturor cu dărnicie și nu înfruntă, și i se va da.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa