Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 28:26 - Traducere Literală Cornilescu 1931

26 zicând: Du‐te la poporul acesta și zi: Cu auzul veți auzi și nu veți înțelege și văzând veți vedea și nu veți cunoaște.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

26 când a zis: «Du-te la poporul acesta și spune: Veți auzi cu urechile, dar nicidecum nu veți înțelege, și veți privi cu ochii, dar nicidecum nu veți pricepe.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

26 când a zis: «Du-te la acest popor și spune-i: ‘Veți auzi, dar nu veți înțelege; veți privi, dar nu veți vedea!’

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

26 „Du-te la ăst popor, și-apoi, Spune-i în felu-acesta: „Voi, Cu ale voastre urechi chiar, Veți auzi, însă-n zadar, Căci, să pricepeți, nu puteți; ‘Geaba priviți, că nu vedeți.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

26 când a zis: «Du-te la poporul acesta și spune-i: ‹de auzit veți auzi, dar nu veți înțelege. De privit veți privi, dar nu veți vedea.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

26 când zicea: Mergi la poporul acesta şi spune-le: De auzit, veţi auzi, dar nu veţi înţelege De văzut, veţi vedea, dar nu veţi pricepe.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 28:26
20 Mawu Ofanana  

Căci Domnul a vărsat asupra voastră un duh de somn adânc și v‐a închis ochii; pe proroci și capii voștri, pe văzători, i‐a învelit.


de aceea, iată voi începe să fac lucruri minunate cu poporul acesta, minunate și strașnice: și înțelepciunea înțelepților lui va fi pierdută și priceperea celor pricepuți ai lui se va ascunde.


așa și eu voi alege amăgirile lor și voi aduce asupra lor temerile lor; pentru că am chemat și nimeni n‐a răspuns, am vorbit și n‐au auzit, ci au făcut ce era rău în ochii mei și au ales lucrul de care n‐aveam plăcere.


Ascultați acum acestea, o, popor nebun și fără inimă, care aveți ochi și nu vedeți, care aveți urechi și n‐auziți.


Fiu al omului, tu locuiești în mijlocul unei case răsculătoare; ei au ochi să vadă și nu văd; au urechi să audă și nu aud; căci sunt o casă răsculătoare.


ca văzând să vadă și să nu zărească și auzind să audă și să nu priceapă, ca nu cumva să se întoarcă și să li se ierte păcatele.


Și el a zis către ei: O, nepricepuților și zăbavnici cu inima să credeți în cele ce au vorbit prorocii!


Atunci le‐a deschis mintea să înțeleagă scripturile.


Iar el a zis: Vouă vă este dat să cunoașteți tainele Împărăției lui Dumnezeu, iar celorlalți în pilde: ca văzând să nu vadă și auzind să nu priceapă.


Și neînvoindu‐se între ei, au plecat, după ce Pavel a zis o vorbă: Bine a vorbit Duhul Sfânt prin Isaia prorocul către părinții voștri


Dar Domnul nu v‐a dat inimă să cunoașteți și ochi să vedeți și urechi să auziți, până în ziua de astăzi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa