Fapte 28:11 - Traducere Literală Cornilescu 193111 Și după trei luni am plecat într‐o corabie din Alexandria cu semnul Cei Doi Gemeni, care iernase în ostrov. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească11 După trei luni, am plecat pe mare cu o corabie din Alexandria care iernase pe insulă și care avea emblema Dioscurilor. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201811 După aproximativ trei luni, am plecat cu o corabie venită din Alexandria care staționase acolo în timpul iernii și care avea pe ea semnul Gemenilor. Onani mutuwoBiblia în versuri 201411 După trei luni, am părăsit Acel ostrov și am pornit, Din nou, la drum. Corabia Era din Alexandria, Iar în ostrov, a ancorat, Oprindu-se pentru iernat. Acea corabie avea, Al Dioscurilor semn. Ea, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202011 După trei luni, ne-am îmbarcat pe o corabie alexandrină care iernase pe insulă și care purta emblema Dioscúrilor. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200911 După trei luni de zile, ne-am îmbarcat pe o corabie alexandrină care iernase în insulă şi care purta semnul Gemenilor. Onani mutuwo |