Fapte 28:10 - Traducere Literală Cornilescu 193110 Aceștia ne‐au și cinstit cu multe cinstiri și când am plecat au pus pe corabie cele pentru trebuințele noastre. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească10 Ei ne-au onorat în multe feluri, iar când am fost gata de plecare ne-au pus la dispoziție lucrurile de care aveam nevoie. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Ei s-au comportat față de noi cu un mare respect; iar atunci când am plecat, ne-au oferit toate lucrurile de care aveam nevoie pentru călătorie. Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 Cu dragoste, am fost primiți, De toți, și puși la cinste mare; Atunci când timpul de plecare, Din nou la drum, se-apropia, Ne-au încărcat corabia, Cu tot ce trebuia să fie Pentru acea călătorie. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Ei ne-au copleșit cu onoruri, iar când am plecat, ne-au pus la dispoziție tot ce aveam nevoie. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200910 Ni s-a arătat o mare cinste şi, când a fost să plecăm, ne-au dat tot ce aveam nevoie. Onani mutuwo |