Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 27:38 - Traducere Literală Cornilescu 1931

38 Și după ce s‐au săturat de mâncare, ușurau corabia aruncând afară grâul în mare.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

38 După ce și-au potolit foamea, au redus din greutatea corabiei, aruncând grâul în mare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

38 După ce s-au săturat, au aruncat în mare grâul pe care îl mai aveau în corabie, ca să o facă mai ușoară.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

38 Și-apoi, sătui, au ușurat Corabia, căci au zvârlit Grâul, în mare. În sfârșit,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

38 După ce s-au săturat, au ușurat corabia aruncând grâul în mare.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

38 După ce s-au săturat, au uşurat corabia aruncând grâul în mare, peste bord.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 27:38
9 Mawu Ofanana  

Și Satana a răspuns Domnului și a zis: Piele pentru piele; da, tot ce are omul va da pentru viața sa.


vreme de a căuta și vreme de a pierde; vreme de a ținea și vreme de a lepăda;


Atunci corăbierii s‐au înspăimântat și au strigat fiecare către dumnezeul său și au aruncat în mare mărfurile care erau în corabie ca să fie ușurată de ele. Iar Iona se coborâse în partea de jos a corăbiei și se culcase și dormea greu.


Căci ce va folosi omul dacă va câștiga lumea întreagă, iar sufletul său și‐l va pierde? Sau ce va da omul în schimb pentru sufletul său?


Și pe când umbla pe lângă marea Galileei, a văzut doi frați, pe Simon zis Petru și pe Andrei, fratele lui, aruncând o mreajă în mare, căci erau pescari.


De aceea vă spun: Nu vă îngrijorați pentru sufletul vostru, ce să mâncați sau ce să beți, nici pentru trupul vostru, cu ce să vă îmbrăcați. Oare sufletul nu este mai mult decât hrana și trupul decât îmbrăcămintea?


Sufletul este mai mult decât hrana și trupul decât îmbrăcămintea.


De aceea și noi, fiindcă avem împrejurul nostru un așa de mare nor de martori, lepădând orice greutate și păcatul ce lesne înfășoară, să alergăm cu stăruință în lupta ce ne stă înainte,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa