Fapte 27:32 - Traducere Literală Cornilescu 193132 Atunci ostașii au tăiat funiile luntrii și au lăsat‐o să cadă. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească32 Atunci soldații au tăiat frânghiile bărcii de salvare și au lăsat-o să se depărteze. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201832 Atunci soldații au tăiat frânghiile bărcii de salvare și au lăsat-o să cadă. Onani mutuwoBiblia în versuri 201432 Ostași-atuncea au tăiat Frânghiile și au lăsat Să cadă luntrea-n marea-apoi. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202032 Atunci soldații au tăiat frânghiile bărcii și au lăsat-o să cadă. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200932 iar soldaţii au tăiat funiile bărcii de salvare şi au lăsat-o să cadă. Onani mutuwo |