Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 27:32 - Traducere Literală Cornilescu 1931

32 Atunci ostașii au tăiat funiile luntrii și au lăsat‐o să cadă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

32 Atunci soldații au tăiat frânghiile bărcii de salvare și au lăsat-o să se depărteze.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Atunci soldații au tăiat frânghiile bărcii de salvare și au lăsat-o să cadă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

32 Ostași-atuncea au tăiat Frânghiile și au lăsat Să cadă luntrea-n marea-apoi.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 Atunci soldații au tăiat frânghiile bărcii și au lăsat-o să cadă.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

32 iar soldaţii au tăiat funiile bărcii de salvare şi au lăsat-o să cadă.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 27:32
5 Mawu Ofanana  

Și domnul său a lăudat pe economul nedreptății fiindcă făcuse cu minte; pentru că fiii veacului acestuia sunt mai cu minte față de neamul lor însuși, decât fiii luminii.


Și a făcut un bici de împletituri și a scos pe toți afară din Templu și oile și boii și a vărsat banii mărunți ai schimbătorilor și le‐a răsturnat mesele.


Pavel a zis sutașului și ostașilor: Dacă aceștia nu rămân în corabie, nu puteți fi scăpați.


Și până să se facă ziuă, Pavel îndemna pe toți să ia ceva de mâncare zicând: Astăzi este a patrusprezecea zi de când așteptați și stați întruna nemâncați neluând nimic.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa