Fapte 26:9 - Traducere Literală Cornilescu 19319 Deci eu m‐am gândit în mine însumi că trebuie să lucrez mult împotrivă față de numele lui Isus din Nazaret, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 Într-adevăr, eu însumi credeam că trebuie să fac multe lucruri împotriva Numelui lui Isus nazarineanul, Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20189 Să știți că și eu am fost foarte convins că trebuie să mă opun numelui lui Isus din Nazaret. Onani mutuwoBiblia în versuri 20149 Cu-adevărat, eu am crezut Cum că am multe de făcut, Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Chiar și eu credeam că trebuie să fac multe împotriva numelui lui Isus Nazarinéanul, Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20099 Şi eu, e adevărat, credeam că trebuie să fac multe împotriva Numelui lui Iisus din Nazaret Onani mutuwo |