Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 26:22 - Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Deci având parte de ajutorul care este de la Dumnezeu, stau până în această zi, mărturisind și la mic și la mare, nezicând nimic decât cele ce au vorbit prorocii și Moise că au să fie;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

22 Însă până în ziua de azi am primit ajutor de la Dumnezeu și stau aici, depunând mărturie atât înaintea celor mici, cât și înaintea celor mari, fără să spun nimic în afară de ceea ce Profeții și Moise au zis că urmează să se întâmple,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Dar până în această zi am supraviețuit cu ajutorul lui Dumnezeu; și am avut astfel ocazia să fac declarații și aici, atât în fața subordonaților, cât și în fața celor care dețin autoritatea în stat. Totuși, eu nu vorbesc despre ceva nou. Tot ce predic eu oamenilor, este în acord cu ce fusese deja prezis în scrierile lui Moise și în cele ale profeților.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

22 Dar, sprijinit de Dumnezeu, Rămas-am încă-n viață eu. În acest fel, necontenit, Oriunde, am mărturisit – La mare, cât și la cel mic – Făr’ a m-abate cu nimic De la ceea ce Moise-a zis Și ceea ce proroci-au scris Că se va întâmpla în lume, La timpul potrivit; și-anume

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Dar, primind ajutor de la Dumnezeu, până în ziua de astăzi stau ca martor înaintea celor mici și a celor mari fără să spun ceva în afara celor pe care le-au spus profeții și Moise că se vor împlini,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

22 Dar, fiind ajutat de Dumnezeu până în ziua aceasta, am ajuns să stau ca martor înaintea celor mici şi a celor mari, fără să spun nimic altceva decât că ceea ce au spus profeţii şi Moise, se va împlini:

Onani mutuwo Koperani




Fapte 26:22
42 Mawu Ofanana  

Și noi am plecat de la râul Ahava în a douăzecea zi a lunii întâia, ca să mergem la Ierusalim: și mâna Dumnezeului nostru era peste noi și ne‐a scăpat din mâna vrăjmașului și a celor ce pândeau pe cale.


Ajutorul nostru este în numele Domnului, care a făcut cerurile și pământul.


Dumnezeul, care mă răzbună și îmi supune popoarele sub mine.


Ai lăsat pe oameni să încalece pe capul nostru; am trecut prin foc și prin apă și ne‐ai scos la belșug.


Într‐adevăr Fiul omului se duce după cum este scris despre el, dar vai de omul acela prin care este dat prins Fiul omului: ar fi bine pentru el dacă nu s‐ar fi născut omul acela.


Căci am cinci frați, pentru ca să le mărturisească să nu vină și ei în acest loc de chin.


Și începând de la Moise și de la toți prorocii, le‐a tâlcuit prin toate scripturile cele despre el.


Și a zis către ei: Acestea sunt cuvintele mele pe care vi le‐am vorbit când eram încă împreună cu voi că trebuie să fie împlinite toate cele scrise despre mine în legea lui Moise și în proroci și în psalmi.


Și le‐a zis: Așa este scris că Hristosul să sufere și să învie dintre cei morți a treia zi


Căci legea a fost dată prin Moise; harul și adevărul au venit prin Isus Hristos.


Filip găsește pe Natanael și‐i zice: Noi am găsit pe acela despre care a scris Moise în lege și prorocii, pe Isus din Nazaret, fiul lui Iosif.


Cercetați scripturile căci vi se pare că în ele aveți viață veșnică și ele sunt acelea care mărturisesc despre mine.


Căci dacă ați crede pe Moise, m‐ați crede și pe mine; căci el a scris despre mine.


Pentru el mărturisesc toți prorocii că prin numele lui oricine care crede în el primește iertarea păcatelor.


Și când au săvârșit toate cele scrise despre el, l‐au luat jos de pe lemn și l‐au pus într‐un mormânt.


Dar îți mărturisesc aceasta că, potrivit cu Calea pe care ei o numesc sectă, așa slujesc Dumnezeului părinților mei crezând toate cele scrise după lege și în proroci,


scăpându‐te din acest popor și dintre Neamuri, la care te trimit,


Și acum stau aici să fiu judecat pentru nădejdea în făgăduința făcută de Dumnezeu către părinții noștri,


Și hotărându‐i o zi, au venit mai mulți la el în casa de poposire, cărora le‐a istorisit adevărul, mărturisind Împărăția lui Dumnezeu și încredințându‐i de dimineață până seara despre Isus, atât din legea lui Moise, cât și din proroci.


Dar acum, fără lege s‐a arătat o dreptate a lui Dumnezeu mărturisită de lege și de proroci,


Căci v‐am dat mai întâi ceea ce am și primit, că Hristos a murit pentru păcatele noastre potrivit scripturilor.


și că a fost înmormântat și că a înviat a treia zi potrivit scripturilor,


prigonirile, suferințele, ce fel mi s‐au făcut în Antiohia, în Iconia, în Listra: ce fel de prigoniri am răbdat, și din toate m‐a scăpat Domnul.


Și Neamurile au fost întărâtate și mânia ta a venit, și vremea celor morți să fie judecați și vremea să dai plata lor robilor tăi prorocilor și sfinților și celor ce se tem de numele tău, celor mici și celor mari, și să prăpădești pe cei ce prăpădesc pământul.


Și ei cântă cântarea lui Moise, robul lui Dumnezeu, și cântarea Mielului, zicând: Mari și minunate sunt lucrările tale, Doamne Dumnezeule Atotputernice! Drepte și adevărate sunt căile tale, Împărate al veșniciilor!


Și am văzut pe morți, pe cei mari și pe cei mici, stând înaintea scaunului de domnie și au fost deschise cărți; și o altă carte a fost deschisă, care este cartea vieții; și morții au fost judecați din cele scrise în cărți, după faptele lor.


Și Samuel a luat o piatră și a pus‐o între Mițpa și Șen și i‐a pus numele Eben‐Ezer și a zis: Domnul ne‐a ajutat până aici.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa