Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 25:23 - Traducere Literală Cornilescu 1931

23 Deci a doua zi când a venit Agripa și Berenice cu mult alai, au intrat în locul de ascultare împreună cu căpitanii și bărbații cei mai aleși ai cetății și Festus a poruncit și a fost adus Pavel.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

23 Așadar, în ziua următoare, Agrippa și Berenice au venit cu mare fast și au intrat în sala de audieri împreună cu tribunii și cu oamenii de seamă ai cetății, iar Festus a poruncit să fie adus Pavel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 A doua zi, Agripa și Berenice au venit în mod festiv la sala de audieri împreună cu comandanții militari și cu cei mai importanți oameni ai orașului. Festus a ordonat să fie adus și Pavel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

23 În zori, Agripa a venit, De Berenice, însoțit; Cu multă fală, a intrat, În locul pentru ascultat. Cu ei, și căpitani s-au dus, Și oamenii cei mai de sus, Aflați atuncea, în cetate. Când fost-au pregătite toate, Festus, soldaților, le-a spus Ca Pavel să fie adus.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Așadar, în ziua următoare, Agrípa și Bereníce au venit cu mare alai și au intrat în sala de audiențe, împreună cu tribunul și cu oamenii cei mai de vază ai cetății. Féstus a poruncit să fie adus Paul.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

23 Astfel, a doua zi, au venit Agripa şi Berenice, cu mare fast, şi au intrat în sala de judecată împreună cu comandanţii şi bărbaţii de frunte ai cetăţii, iar Festus a poruncit să fie adus Pavel.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 25:23
18 Mawu Ofanana  

când și‐a arătat el bogățiile slăvite ale împărăției sale și fala măreției lui strălucitoare multe zile: o sută optzeci de zile;


Deșertăciunea deșertăciunilor, zice Propovăduitorul, deșertăciunea deșertăciunilor! Totul este deșertăciune!


Fala ta s‐a coborât în Șeol și sunetul harpelor tale. Molia este așternută sub tine și viermii te acopăr.


De aceea Șeolul și‐a lărgit dorința și și‐a deschis gura fără măsură: și slava lor se va coborî în el și mulțimea lor și vuietul lor și tot ce este vesel în ei.


Și în Tahpanes se va întuneca ziua când voi sfărâma acolo jugurile Egiptului și mândria puterii lui va înceta în el; un nor îl va acoperi și fiicele lui se vor duce în robie.


Voi face să cadă mulțimea ta prin săbiile celor viteji, toți sunt cei cumpliți ai neamurilor. Și vor răsturna mândria Egiptului și toată mulțimea lui va fi nimicită.


Și voi face țara o pustie și o groază și mândria puterii ei va înceta și munții lui Israel vor fi pustiiți, așa că nimeni nu va trece prin ei.


De aceea voi aduce pe cele mai rele dintre neamuri și le vor stăpâni casele și voi face să înceteze semeția celor puternici și sfintele lor locuri vor fi pângărite.


Împăratul a vorbit și a zis: Oare nu este acesta Babilonul cel mare pe care l‐am zidit eu pentru casa împărăției prin tăria puterii mele și spre slava împărăției mele?


Și a fost o zi nimerită, când Irod de ziua nașterii sale a făcut un ospăț celor mai mari ai săi și căpitanilor și fruntașilor Galileei.


Și într‐o zi hotărâtă, Irod s‐a îmbrăcat în veșmântul împărătesc și a șezut pe scaunul de judecată și cuvânta către ei.


Și după ce au trecut câteva zile, Agripa împăratul și Berenice au sosit la Cesarea ca să ureze lui Festus bun venit.


Și împăratul s‐a sculat și dregătorul și Berenice și cei ce ședeau cu ei.


Dar Domnul i‐a zis: Du‐te, pentru că acesta îmi este un vas ales, ca să poarte numele meu înaintea Neamurilor și împăraților și copiilor lui Israel.


și cei ce se folosesc de lume ca și cum nu s‐ar folosi din plin; căci înfățișarea lumii acesteia trece.


Căci a răsărit soarele cu arșița sa și a uscat iarba, și floarea ei a căzut și podoaba feței ei a pierit: așa și bogatul se va vesteji în umbletele sale.


Pentru că: Orice carne este ca iarba și orice slavă a ei ca floarea ierbii; iarba s‐a uscat și floarea a căzut:


Fiindcă tot ce este în lume, pofta cărnii și pofta ochilor și trufia vieții, nu este de la Tatăl, ci este din lume.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa