Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 23:7 - Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și după ce a vorbit aceasta, s‐a făcut neînțelegere între farisei și saduchei și mulțimea s‐a dezbinat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Când a spus aceasta, s-a stârnit o neînțelegere între farisei și saduchei, și adunarea s-a dezbinat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 După ce au auzit ei aceste cuvinte, s-a produs o mare dispută între farisei și saduchei. Și din acel moment, adunarea s-a împărțit în două grupuri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Aceste vorbe au iscat, Mari ne-nțelegeri, imediat, În grupul cel de Farisei Și între cel de Saduchei, Iar adunarea, dezbinată, A fost, în acest fel, îndată.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Îndată ce a spus aceasta, s-a iscat o neînțelegere între saducei și farisei, iar adunarea s-a dezbinat –

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 După ce a zis acestea, a început o ceartă între farisei şi saduchei şi adunarea s-a împărţit.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 23:7
6 Mawu Ofanana  

Înghite‐i, Doamne, împarte‐le limba lor, căci am văzut asuprire și ceartă în cetate.


Nu socotiți că am venit să arunc pace pe pământ; n‐am venit să arunc pace, ci sabie.


Dar mulțimea cetății s‐a dezbinat și unii erau cu iudeii, iar alții cu apostolii.


Și când a cunoscut Pavel că o parte este de saduchei iar alta de farisei, striga în sinedriu: Bărbați frați, eu sunt fariseu, fiu de farisei; sunt judecat pentru nădejdea și învierea morților.


Căci saducheii zic că nu este înviere, nici înger, nici duh; iar fariseii le mărturisesc pe amândouă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa