Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 22:29 - Traducere Literală Cornilescu 1931

29 Îndată deci s‐au dat la o parte de la el cei ce aveau să‐l cerceteze; și căpitanul s‐a temut când a cunoscut că este roman și că fusese legat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

29 Atunci cei ce urmau să-l interogheze s-au îndepărtat imediat de la el, iar tribunul, aflând că este cetățean roman, s-a temut, pentru că-l legase.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 Atunci cei care intenționau să îl interogheze folosind bicele, s-au retras. Iar când a auzit că este roman, comandantul s-a temut pentru că ordonase ca Pavel să fie legat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

29 Numaidecât, cei ce urmau Să-l bată – care așteptau Doar ordinul – au încetat Să-l supere, când au aflat Că e Roman. Ba, s-au temut Și că, legat, ei l-au ținut.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Și, îndată, cei care trebuiau să-l interogheze s-au îndepărtat, iar tribunul s-a speriat aflând că este roman, iar el îl legase.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

29 Atunci, imediat, cei ce se pregăteau să-l interogheze s-au retras. Comandantul s-a temut când a aflat că Pavel este roman, pentru că îl legase.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 22:29
5 Mawu Ofanana  

Atunci căpitanul s‐a apropiat și l‐a apucat și a poruncit să fie legat cu două lanțuri și a întrebat cine era și ce a făptuit.


Și căpitanul a răspuns: Eu cu o mare sumă de bani am dobândit cetățenia aceasta. Și Pavel a zis: Iar eu sunt chiar născut roman.


femeile au primit prin înviere pe morții lor, iar alții întinși pe roată au fost chinuiți, neprimind răscumpărarea, ca să dobândească o mai bună înviere;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa