Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 21:6 - Traducere Literală Cornilescu 1931

6 și ne‐am luat ziua bună unii de la alții și noi ne‐am suit în vas iar ei s‐au întors la ale lor.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 Apoi, ne-am luat rămas bun unii de la alții, după care noi ne-am urcat în corabie, iar ei s-au întors la ale lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Ne-am salutat unii pe alții și apoi am urcat în corabie, iar ei au plecat acasă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Apoi, rămas bun, ne luarăm Și, pe corabie, urcarăm.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Apoi ne-am luat rămas bun unii de la alții, ne-am urcat în corabie, iar ei s-au întors acasă.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 Ne-am îmbrăţişat, apoi, unii pe alţii şi ne-am urcat în corabie, iar ei s-au întors la casele lor.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 21:6
6 Mawu Ofanana  

Și s‐a sculat și a venit la tatăl său. Și când era el încă departe, l‐a văzut tatăl său și i s‐a făcut milă și a alergat și a căzut pe grumazul lui și l‐a sărutat mult.


A venit la ale sale și ai săi nu l‐au primit.


Iată vine ceasul și a și venit, ca să fiți risipiți fiecare la ale sale și pe mine să mă lăsați singur; dar nu sunt singur, pentru că Tatăl este cu mine.


Apoi zice ucenicului: Iată mama ta! Și din acel ceas ucenicul a luat‐o la sine.


Și fiecare s‐a dus la casa sa.


n‐am avut liniște în duhul meu, fiindcă n‐am găsit pe Tit, fratele meu, ci după ce mi‐am luat rămas bun de la ei, am ieșit în Macedonia.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa