Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 20:31 - Traducere Literală Cornilescu 1931

31 Drept aceea vegheați, aducându‐vă aminte că trei ani, noapte și zi, n‐am încetat sfătuind cu lacrimi pe fiecare.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

31 De aceea, vegheați, aducându-vă aminte că timp de trei ani, zi și noapte, n-am încetat să sfătuiesc pe fiecare dintre voi cu lacrimi!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Acesta este motivul pentru care vă spun să fiți atenți, amintindu-vă cum în cei trei ani, atât ziua cât și noaptea, v-am învățat cu lacrimi pe fiecare dintre voi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

31 De-aceea, zic: vegheați mereu Și amintiți-vă că eu, Trei ani întregi, neîncetat, Zile și nopți, sfaturi am dat, La fiecare dintre voi.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 De aceea, vegheați și aduceți-vă aminte că, timp de trei ani, noaptea și ziua, nu am încetat să vă îndemn cu lacrimi pe fiecare dintre voi!

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

31 De aceea, vegheaţi şi aduceţi-vă aminte că, timp de trei ani, şi ziua şi noaptea nu am încetat să vă îndemn pe fiecare, cu lacrimi.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 20:31
22 Mawu Ofanana  

Și dacă vei înștiința pe cel drept ca să nu păcătuiască și cel drept nu va păcătui, el va trăi neapărat pentru că a primit înștiințarea; și tu ți‐ai scăpat sufletul.


Dar pe când dormeau oamenii a venit vrăjmașul lui și a semănat neghină între grâu și a plecat.


Dar când a văzut pe mulți dintre farisei și saduchei venind la botezul lui, le‐a zis: Pui de năpârci, cine v‐a înștiințat să fugiți de urgia viitoare?


Vegheați dar, rugându‐vă în orice vreme, ca să fiți socotiți vrednici să scăpați de toate acestea care au să fie și să stați înaintea Fiului omului.


Și aceasta s‐a făcut vreme de doi ani, încât toți cei ce locuiesc în Asia au auzit Cuvântul Domnului, atât iudei cât și greci.


Și a intrat în sinagogă și vorbea cu îndrăzneală vreme de trei luni, vorbind cu ei și înduplecându‐i cu privire la cele despre Împărăția lui Dumnezeu.


Și după ce s‐a suit și a frânt pâinea și a gustat și a vorbit cu ei destul, până în zori, astfel a plecat.


slujind Domnului cu toată smerenia și cu lacrimi și încercări, care mi s‐au întâmplat în pândirile iudeilor;


Și în ziua întâi a săptămânii când ne‐am adunat ca să frângem pâinea, Pavel a stat de vorbă cu ei având de gând să plece a doua zi; și a întins cuvântul până la miezul nopții.


Și după mai mulți ani am venit ca să fac milostenii față de neamul meu și daruri;


Nu ca să vă rușinez scriu acestea, ci mustrându‐vă ca pe copiii mei iubiți.


Căci umblă mulți, pe care de mai multe ori vi‐i spuneam, iar acum spun chiar plângând, că sunt vrăjmașii crucii lui Hristos,


pe care noi îl vestim, îndemnând pe oricare om și învățând pe oricare om în orice înțelepciune, ca să înfățișăm pe oricare om desăvârșit în Hristos.


Vă îndemnăm dar, fraților, mustrați pe cei fără rânduială, mângâiați pe cei mici la suflet, sprijiniți pe cei slabi, fiți îndelung răbdători către toți.


Nu vă aduceți aminte că, pe când eram încă la voi, vă spuneam acestea?


nici n‐am mâncat în dar pâine de la cineva, ci în osteneală și muncă, lucrând noapte și zi, ca să nu îngreuiem pe cineva dintre voi.


Tu însă fii treaz în toate, suferă răul, fă lucru de evanghelist, împlinește‐ți bine slujba.


Ascultați de povățuitorii voștri și supuneți‐vă lor, căci ei veghează pentru sufletele voastre ca unii care dau seamă, ca să facă aceasta cu bucurie și nu suspinând; căci aceasta vă este nefolosilor.


(Iată, eu vin ca un hoț; fericit este cine veghează și își păstrează veșmintele, ca să nu umble gol și să se vadă rușinea lui).


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa