Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Fapte 19:37 - Traducere Literală Cornilescu 1931

37 Căci ați adus aici pe bărbații aceștia care nu sunt nici hoți de cele sfinte, nici hulitori ai zeiței noastre.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

37 Căci i-ați adus aici pe bărbații aceștia care nu sunt nici jefuitori ai templului, nici blasfemiatori ai zeiței noastre!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

37 Constat că ați reclamat pe acești bărbați care nici nu au jefuit templul și nici nu au defăimat zeița noastră.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

37 Pentru că sunt nevinovați Acei pe care i-ați adus. N-au jefuit templul, n-au spus Vorbe de hulă-n fața voastră Să-nfrunte pe zeița noastră.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

37 I-ați adus aici pe oamenii aceștia care nu sunt nici profanatori ai templului, nici nu au rostit blasfemii față de zeița noastră.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

37 căci i-aţi adus aici pe oamenii aceştia care nu sunt nici jefuitori de temple, nici n-au batjocorit-o pe zeiţa noastră.

Onani mutuwo Koperani




Fapte 19:37
5 Mawu Ofanana  

Deci fiindcă acestea sunt fără cuvânt de împotrivire, se cuvine să fiți liniștiți și să nu faceți nimic în pripă.


pe când Pavel se apăra: N‐am păcătuit cu nimic, nici față de legea iudeilor, nici față de Templu, nici față de Cesar.


Tu care zici: Nu săvârși preacurvie! săvârșești preacurvie? tu care urăști idolii, jefuiești templele?


Nu dați prilej de poticnire fie iudeilor fie grecilor fie bisericii lui Dumnezeu,


nedând în nimic niciun prilej de poticnire, ca slujba noastră să nu fie defăimată;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa